ويكيبيديا

    "الطبيب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Doc
        
    • der
        
    • Gerichtsmediziner
        
    • Arzttermin
        
    • den Doktor
        
    • die
        
    • Doctor
        
    • dem Arzt
        
    • Ärztin
        
    • einen Arzt
        
    • Gerichtsmedizin
        
    • den Arzt
        
    • Ärzte
        
    • ärztliche
        
    • Arztes
        
    Das waren bis zu 30 Sekunden in einer gefährdeten Lage, Doc. Open Subtitles كُنت على بُعد 30 ثانيَة من حالة الخَطر أيُها الطبيب.
    Doc Holliday spielte Poker mit ihnen. Vielleicht hörte er etwas. Open Subtitles لعب الطبيب هوليداى البوكر معه ربما يكون سمع شيئاً
    Das einzige was hier von Hand geschieht, ist das Bewegen der Maus. TED والعمل اليدوى الوحيد الذي يقوم به الطبيب هنا هو تحريك الماوس.
    Ich hab mit der Polizei gesprochen und dem Gerichtsmediziner, aber niemand hat eine Erklärung dafür. Open Subtitles تحدثت إلى الشرطة و تحدثت إلى الطبيب الفاحص و لم يستطع أحد تفسير هذا
    Ich habe in 40 Minuten einen Arzttermin. Ich sollte mich mal anziehen. Open Subtitles لديّ موعد مع الطبيب بعد 40 دقيقة عليّ أن أرتدي ملابسي
    Hat es euch auf Sybaria gefallen? Ich hörte, du flogst den Doktor hin. Open Subtitles هل استمتعتم بانفسكم فى سبريا سمعت انكم نفوا الطبيب الى هناك
    Sie sahen, was geschah. Sie durften Doc nicht mitnehmen. Open Subtitles رأيتما ما حدث ، لم يكن من حقهم أن يأخذوا الطبيب
    Kate Fisher, Freundin von Doc. Er wird erledigt. Sie sahen es. Open Subtitles كيت فيشر ،صديقة الطبيب سيلفقون له تهمة ، أنتما رأيتما الأمر
    Bei dem Missmut gegen Doc wäre ich am Ende, wenn ich ihm öffentlich helfen würde. Open Subtitles بهذه المشاعر تجاه الطبيب سأفقد عملى إن عرفوا أننى ساعدته
    Sie halten Doc Holliday oben in seinem Zimmer fest. Open Subtitles أنهم يعتقلون الطبيب هوليداى فى غرفته بالاعلى
    Mir egal, was Sie von mir und Doc halten. Auf der Straße wird jemand gelyncht. Open Subtitles لا يهمنى رأيك فىّ أنا أو الطبيب و لكن هناك جماعة إعدام فى الجهه الاخرى من الشارع
    Daran ist nicht der Arzt schuld, wenn jemand schuld ist, dann Wissenschaftler wie ich. TED وهذا ليس خطأ الطبيب اذا كان خطأ شخص ما، فسيكون خطأ العلماء أمثالي
    Callum, der andere Zwilling, schien gesund zu sein, soweit dies der Arzt feststellen konnte. Zudem waren sie eineiige Zwillinge, genetisch identisch. TED لكن التوأم الأخ، كالوم، بدا أنه معافى، بقدر ما أمكن الطبيب أن يقول وهذان التوأمان كانا متماثلين، متطابقين وراثيًا
    Es brauchte Wochen bevor ich es zugeben konnte, aber der Arzt hatte recht: Ich war depressiv. TED استغرق الأمر أسابيعًا قبل أن أقتنع، ولكن الطبيب كان على حق: لقد كنت مُصابة بالاكتئاب.
    Melinda, der Gerichtsmediziner sagte, das, als sie Lukas fanden, er schon seit Stunden tot war. Open Subtitles ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس أنه كان ميتاً لعدة ساعات
    Es gibt noch keine positive Identifizierung, aber der Gerichtsmediziner sagt, es gäbe große Chancen dass dies die ersten zwei Entführungen seien. Open Subtitles لا توجد هوية ، بعد لكن الطبيب الشرعى بقول ان هناك تطابق بدنى جيد بينهم و بين اول اختطافين
    Dann werd ich wohl wieder meinen Arzttermin verlegen. Open Subtitles أعتقد بأنه عليّ جدولة موعد الطبيب ثانيةً
    Ich war unter der Steppdecke und ich hörte den Doktor zu Mama in russisch sagen, Open Subtitles أنا كنت تحت اللحاف وسمعت :الطبيب يقـول لأمي بالروسيـّة
    – Ja. Was bedeutet das? Helfen Sie mir, die Zahlen zu verstehen. TED وماذا تعني هذه المعلومات ؟ اسئل الطبيب لكي يساعدك في فهمها
    Hey Doctor, ich glaube ich fliege, dank dem wundervollen Trip, denn ich dank euch habe. Open Subtitles امم ، أيها الطبيب ، وأنا عالي كما الطائرة الورقية بفضل ذلك المخدر الرائع الذي وصفته لي،
    Ich habe zugehört, als du mit dem Arzt gesprochen hast. Open Subtitles عندما كنت تتحدث الى الطبيب فقد كنت أستمع
    Gestern gab mir die Sekretärin der Ärztin einen Parkausweis, mit diesem traurigen Blick. Open Subtitles البارحة, سكرتيرة الطبيب أعطتني بطاقة الموقف المجانية مع هذه .. النظرة الحزينة
    Eine der schwierigsten Lektionen für einen Arzt... ist es zu lernen, Prioritäten zu setzen. Open Subtitles الطبيب يتلقاها التي الدروس أصعب من يستحقها لمن الأولوية يعطي كيف يتعلّم أن
    Deshalb arbeite ich gerade für die Gerichtsmedizin von New York City. Open Subtitles لذا أنا أعمل حاليا لمكتب الطبيب الشرعي في مدينة نيويورك
    Hat jemand den Arzt gefragt, warum oder wohin er sie verlegen ließ? Open Subtitles حسنا، له أي شخص تكلّم إلى الطبيب وسأله لماذا؟ أو حيث؟
    Ich wollte wie einer dieser Ärzte des Roten Kreuzes werden, ein Arzt ohne Grenzen. TED اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود
    der Eid bezieht sich auf die ärztliche Schweigepflicht. Den leisten wir alle. Open Subtitles القسم في سرية ما بين المرضى و الطبيب كل الأطباء يقسمونه
    die sittsame Frau des Arztes fühlt sich unwiderstehlich von dem Mann angezogen! Open Subtitles فزوجة الطبيب المتواضعة منجذبة بشكل لا يقاوم إلى هذا الشاب الوسيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد