ويكيبيديا

    "سهلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • leicht
        
    • einfache
        
    • einfach
        
    • leichte
        
    • einfacher
        
    • Kinderspiel
        
    • leichter
        
    • leichten
        
    • einfaches
        
    • wie
        
    • leichtes
        
    • ein
        
    • zugänglichen
        
    • einfachen
        
    • nutzerfreundliche
        
    wie ich schon sagte, Die letzten Monate waren nicht eben leicht. Open Subtitles كما قلت الأشهر الماضية , لم تكن سهلة عليّ أبداً
    Xiao He, es war nicht ganz leicht, zu euch zu gelangen. Open Subtitles شياو هو، انها ليست سهلة بالنسبة لي أن أكون هنا
    Eine oft unsichtbare Bevölkerung nutzt häufig die Kunst, um ins Licht zu treten, aber diese Reise aus dem Unsichtbaren ist nicht leicht. TED هؤلاء الناس غير المرئيين معظم الوقت يستخدمون الفنون للخروج إلى النور، لكن رحلة الخروج من الظلّ تلك ليست سهلة.
    Ich habe 3 einfache Zahlungen gespart, von 19.90, genug für diesen bösen Jungen. Open Subtitles أنا أدّخر أكثر من 3 دفعات سهلة من 1990 لأجل هذا الولد
    Mit der Zeit lernte ich, dass es überhaupt nicht einfach ist. TED بمرور الوقت، تعلمت أن هذه اللعبة ليست سهلة على الإطلاق.
    Also, wir können das auf die leichte oder die harte Tour machen. Open Subtitles حسناً، هُناك طريقتان كي نفعل هذا، هُناك طريقة سهلة وأخرى صعبة.
    Das sollte ein einfacher Raub werden und jetzt sitzen 2 FBI-Agenten da unten. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هذهِ سرقة سهلة لدينا الآن عميلان محتجزان
    Manchmal strauchelte ich, ich hatte schlechte Tage, aber ich habe erkannt, dass tapfer zu sein nicht leicht sein soll. TED أحيانا كنت أتعثر، عشت أياما صعبة، ولكنني أدركت أن الشجاعة ليس من المفترض أن تكون سهلة.
    Und ab diesem Zeitpunkt war alles ganz leicht. TED وبالتالي كانت سهلة جدا طيلة فترة العمل.
    Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten oder greifen sogar zur Waffe. TED إذ يصبحون فريسة سهلة للشعبويين في الانتخابات، أو حتى لحمل السلاح.
    Wir haben dieses tolle, leicht handhabbare, billige Ding erfunden, ihr kriegt es umsonst. TED ولذلك صممنا أداةً سهلة الاستخدام ومنخفضة الكلفة وسنقدمها لكم بالمجان
    Es sind vier Seiten, leicht zu lesen. TED إنها دراسة من أربعة صفحات، سهلة القراءة.
    Das Leben in Indien ist also nicht leicht. TED لذلك وبكلمات بسيطة، فإن الحياة في الهند ليست سهلة.
    Da die äußerste Schicht ständig abgestoßen und erneuert wird, heilt sie sehr leicht. TED لأن طبقتها الخارجية تتجدد بإستمرار فإن عملية إصلاحها تصبح سهلة
    Ich stelle hier einen Grundbezug her. einfache Antworten auf einfach Fragen. Open Subtitles عليّ أن أحدد خطوط فاصلة أسئلة سهلة تُجاب بأجوبة سهلة.
    Es werden nicht unbedingt einfache Leben sein, aber am Ende ist das alles, was uns stützt. TED ليس من الضروري أن تكون حياة سهلة, ولكن في النهاية,هي كل الذي سيُبقينا.
    Die Verbindung ist sehr einfach: Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. TED العلاقة سهلة جداً: أشتري الأخضر، لا تشتري الأحمر، وفكّر مرتين قبل شراء الأصفر.
    Die halbe Arbeit ist den Hai zu finden, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik. TED نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة
    (Grendel) Los! Wenn du dich nicht wehren würdest, wäre alles einfacher. Open Subtitles ، إذا توقفت عن المنازعة فسوف تجعل الأمور سهلة جداً
    Das Knacken von Codes und die Datenanalyse sind für mich ein Kinderspiel. Open Subtitles هى فك الشفرات وتحليل البيانات التي كانت دائماً سهلة بالنسبة لي
    Meistens geht es beim zweiten Mal leichter. Open Subtitles وكالكثير من الأشياء فيجب أن تكون سهلة في المرة الثانية
    Wir haben das Recht auf leichten, bezahlbaren Zugang zu Empfängnisverhütung und Reproduktionsdienstleistungen. TED لدينا الحق في طريقة سهلة وبالمتناول لتحديد النسل، وخدمات الصحة الإنجابية.
    Aber während in der Praxis der Kameradschafts-Kapitalismus nur schwer loszuwerden ist, ist dies denkerisch ein einfaches Problem. TED ولكن في حين أن التخلص من رأسمالية المحسوبية عمليا صعب للغاية، على الأقل فكرياً، ستكون مشكلة سهلة.
    Für den Kitzel, den Raub und Gewalt verschaffen und den Wunsch, ein leichtes Leben zu führen. Open Subtitles تستولى عليكم حماسة السرقة والعنف تريدون دائما تعيشوا حياة سهلة
    b) im Umgang mit Behörden die Verwendung von Gebärdensprachen, Brailleschrift, ergänzenden und alternativen Kommunikationsformen und allen sonstigen selbst gewählten zugänglichen Mitteln, Formen und Formaten der Kommunikation durch Menschen mit Behinderungen akzeptieren und erleichtern; UN (ب) قبول وتيسير قيام الأشخاص ذوي الإعاقة في معاملتهم الرسمية باستعمال لغة الإشارة وطريقة برايل وطرق الاتصال المعززة البديلة وجميع وسائل وطرق وأشكال الاتصال الأخرى سهلة المنال التي يختارونها بأنفسهم؛
    Wir müssen erkennen, dass echter Glaube keine einfachen Antworten hat. TED يجب علينا أن ندرك أن اﻹيمان الحقيقي لا توجد له إجابات سهلة.
    Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche Übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Maßnahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll. UN 2 - والمقصود بالمرفق أن يكون قائمة موجزة سهلة الاستعمال تضم الممارسات القريبة العهد والتدابير المتفق عليها حديثا، التي سيسترشد بها المجلس في أعماله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد