ويكيبيديا

    "علاج" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Behandlung
        
    • ein Heilmittel
        
    • heilen
        
    • Therapie
        
    • behandelt
        
    • Medizin
        
    • gegen
        
    • Gegenmittel
        
    • eine Heilung
        
    • unheilbar
        
    • Heilung für
        
    • einem Heilmittel
        
    • werden
        
    • Therapien
        
    • behandeln
        
    Haben Sie sich mit irgendwelchen Kollegen über Mr. Princes Behandlung beraten? Open Subtitles هل كنتَ تتشاور مع أيّ زميل عن علاج السيد برينس؟
    52 Armed Service Veteranen, die unter seiner Fürsorge standen, bekamen Monate keine richtige Behandlung. Open Subtitles 52 شخصاَ من ضباط مخضرمين تحت رعاية شخص مروا بشهور دون علاج ملائم
    Ihr sagt, Ihr hättet ein Heilmittel für jeden, ein Gegengift für alles. Open Subtitles إنك تقول أنه لديك علاج لكل شيء؟ ترياق شافي لكل الأمراض؟
    Wären Sie ein Wissenschaftler, der die Krankheit heilen will, an welchem Punkt würden Sie idealerweise eingreifen? TED إذاً لو كنت عالمًا يحاول علاج هذا المرض، فعند أي مرحلة ستريد التدخل بالوقت المناسب؟
    Wir kommen damit ganz gut zu recht. Insulin ist eine ziemlich gute Therapie. TED وتكون النتيجة مُرضية فالإنسولين علاج جيد إلى حد ما
    Warte mal, ich habe nur gefragt, wie ich es bei jeder Behandlung tun würde. Open Subtitles انتظر ، انتظرى انا كنت فقط اسأل سؤال مثل انا اريد اى علاج
    Laut seinem Kalender hatte er gestern eine Behandlung um 16:17 Uhr. Open Subtitles وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج البارحة في الساعة الـ4:
    Hier ist ein Essay aus Frankreich zur Behandlung von Krebs mit radioaktiven Substanzen. Open Subtitles هذه أوراق نشرتها الأكاديمية الفرنسية للعلوم بشأن علاج السرطان بإستخدام البدائل المُشعة
    Ich begann mit einer Behandlung. Ich halte mich an das Protokoll. Open Subtitles لقد بدأتُ دورة علاج لهذا الرجل، وسأقوم بإنهاء النظام المُتبع.
    Ein einziger Stich einer Malaria übertragenden Mücke genügt, um ein Kind zu töten, wenn kein Moskitonetz oder kein Zugang zu medizinischer Behandlung vorhanden ist, die einen Dollar kosten würde. UN فلسعة واحدة من بعوضة تحمل داء الملاريا كفيلة بالقضاء على حياة طفل بسبب الحاجة إلى ناموسية أو علاج يتكلف دولارا واحدا.
    Wir wollen Gift aus ihren Drüsen extrahieren... und daraus ein Heilmittel machen. Open Subtitles بأمل أن نستخرج السُم من غُددِها. و تحويل ذلك إلى علاج.
    Seit hundert Jahren erzählst du mir, du willst ein Heilmittel entwickeln. Open Subtitles لمئات من السنين, أن تخبرني كنت ترغب في تطوير علاج.
    Unsere Versuchskaninchen verschwinden alle und mit ihnen deine Chance auf ein Heilmittel. Open Subtitles كل خنازير غينيا تهرب و معهم، فرصك في الحصول على علاج
    Er könnte meine Leute heilen und vielleicht den Fluch von dir nehmen. Open Subtitles ربما كان يمكن علاج هؤلاء الناس، حتى رفع لعنة الخاص بك.
    Ich hoffe, dass es nicht der Arzt, den Zahnarzt, können sie nicht heilen mein Übel Open Subtitles وآمل أنه ليس الطبيب ، طبيب الأسنان ، فإنها لا يمكن علاج العلل بلدي
    Wir könnten Aids heilen und den Nobelpreis kriegen, kein Mensch würde uns so feiern, keine Chance. Open Subtitles يمكننا علاج السرطان أو الحصول على جائزة نوبل ولن يحتفل لنا أحد هكذا 12 00:
    Nach einem Jahr versuchter Behandlung hat sie sich entschieden, diese neue Therapie auszuprobieren, die von Steve erfunden wurde. TED وقررت تلك السيدة بعد أن جربت علاج تلك القرحة لمدة عام أن تجرب هذا العلاج الجديد الذي اخترعه ستيف
    Die Kinder am Rand erhalten also tatsächlich keine wirksame Therapie. TED إذا هؤلاء الأطفال على الزوايا ليسوا فعلياً يتلقون علاج ضوئي فعّال.
    Er ist zur Zeit echt sadistisch. Wie er Laura behandelt hat! Open Subtitles لقد أصبح ساديا مؤخرا أنظري إلى طريقته في علاج لورا
    Ich gehe morgen noch mal zum Arzt. Sicher hat er irgendeine Medizin. Open Subtitles سوف نعود للدكتور غدا متاكد انه سوف يكون له علاج لهذا
    Wow. Im Meer zu schwimmen ist das beste gegen einen Kater. Open Subtitles السّباحة في المحيط هي أفضل علاج للتخلص من تأثير الكحول.
    Nun, laut Eurem Freund gibt es kein Gegenmittel. Open Subtitles حسنا, بناء على حديث صديقك هنا أنه لايوجد علاج.
    der Traum eines jeden HIV-Forschers -- in unserem Fall, eine Heilung durch Laser. TED هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر
    Keiner kann sagen, dass deine Krankheit unheilbar ist. Open Subtitles لاأحد يستطيع أن يقول أن مرضِك لا علاج له.
    Er sollte seine Stimme als Medikament verteilen, weil sie anscheinend die Heilung für alles ist. Open Subtitles صوته هو الدواء الذي يجب أن يصرفه لانه من الواضح أنه علاج لكل شيء
    Ich gehöre zu einem Team von Wissenschaftlern, das seit über 10 Jahren nach einem Heilmittel gegen Alzheimer sucht. TED أعمل مع فريق من العلماء، ولانزال نحاول البحث عن علاج للزهايمرز لأكثر من عقد.
    haben Sie einen Herzinfarkt, werden Sie notversorgt und danach zur weiteren Pflege überwiesen. TED وإذا أصبت بنوبةٍ قلبية تتلقى علاج الطوارئ ومن ثم يتم تحويلك للعناية
    Es ist eine extreme Form von Denguefieber, eine durch Mücken verursachte Krankheit, gegen die es ebenfalls weder Impfstoff noch Therapien gibt, und die jedes Jahr 22.000 Menschen tötet. TED انها شكل متطرف من حمى الضنك، مرض ينقل بواسطة البعوض و هو أيضا ليس له علاج فعال أو تطعيم، و يقتل 22000 شخص سنويا.
    Wir können uns nicht direkt verweigern kleine kranke Kinder zu behandeln... ohne schlecht auszusehen. Open Subtitles الصغار المرضى علاج نرفض أن يمكننا لا أشراراً نبدو أن دون عبقريّ إنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد