ويكيبيديا

    "لا يمكن أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kann nicht
        
    • können nicht
        
    • darf nicht
        
    • kann es nicht
        
    • Ich kann
        
    • Das kann kein
        
    • Du kannst nicht
        
    • konnte nicht
        
    • Wir können
        
    • dürfen nicht
        
    • Du darfst nicht
        
    • nicht zu
        
    • geben kann
        
    • keine
        
    • es kann
        
    Es kann nicht Tee sein, Hinweis 3 verrät dir, das ist der Däne. TED لا يمكن أن يكون الشاي، فالمفتاح الثالث يقول أن الدنماركي يشرب الشاي.
    Er kann nicht ins Gefängnis." - Sie schickt ihn in die Psychiatrie. Open Subtitles هذا الرجل المسكين مجنون لا يمكن أن يتم زجه إلى السجن
    Manche Locher kann man nicht füllen... und mancher Hunger kann nicht befriedigt werden. Open Subtitles بعض الفتحات لا يمكن أن تملأ وبعض الجوع لا يمكن أن يرضي
    Entferne den Schild! Wir können nicht zusehen, wie er den Wirt tötet. Open Subtitles أبطل الدرع لا يمكن أن نتفرج علية ونسمح لة بقتل المضيف
    Aber dort kann es nicht aufhören. Es darf nicht mit dem Start aufhören. TED لكن لا يمكن أن تتوقف هنا. لا يمكن أن تتوقف في الإطلاق.
    Ich kann sie nicht komplett darstellen, aber Ihnen ein Beispiel geben. TED لا يمكن أن تمر عبرهم جميعاً، لكني سأقدم لكم مثالاً.
    Das kann kein Zufall sein. Wie konntest du ihr das erzählen? Open Subtitles لا يمكن أن تكون هذه مصادفةً كيف إستطعتي أن تخبريها؟
    Das kann nicht wahr sein. Da will nur jemand Ärger machen. Ja. Open Subtitles لا يمكن أن يكون صحيح، ربما أحدهم يريد أن يوقعنا بمشكله
    Aber der Tod kann nicht Licht sein, denn er ist das Ende von allem. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يكون هناك ضوء في الموت لانه نهاية كل شيء
    Ich kann nicht glauben, dass Christy Howard in mein Apartment gelassen hat. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أصدق أن كريستي أدخلت لهاوارد إلى شقتي
    Der Senator kann nicht mit diesem Kerl auf die Bühne gehen. Open Subtitles لا يمكن أن يصعد عضو مجلس الشيوخ مع ذلك الرجل.
    Eine gute Kreativabteilung ist wichtig, aber sie kann nicht den Laden schmeißen. Open Subtitles اقسم الإبداع الجيّد مُهمّ، لكنّه لا يمكن أن يُدير كل شيء
    Es kann nicht nur um die Kontrolle der Wagen gehen. Das ist nicht alles. Open Subtitles لا يمكن أن يتحكموا بالسيارات فحسب هذا ليس كافيا، هل من مجيب ؟
    Ich kann nicht einfach an jeden irren Drogi, der hier reinspaziert kommt, becherweise Blut ausgeben. Open Subtitles لا يمكن أن أعطي دماً بشكل عشوائي لكل مهرج مدمن مخدرات يتجول في الشارع
    Und diejenigen die Böses begehen, können nicht... auf ewiges Glück hoffen. Open Subtitles و من يرتكب الشر لا يمكن أن يأمل خلوداً سعيداً
    Wir können nicht weiter so tun, als wäre alles dasselbe wie gestern. Open Subtitles لا يمكن أن نبقى ندّعي أن كل شيء سيكون مثل الأمس.
    Er darf nicht auf dem Scheißboden sterben! Seine Eltern sind auf Barbados! Open Subtitles لا ، لا يمكن أن يموت على الأرضية أبويه في باربيدوس
    Mit dieser Kombination aus Mut und Können, kann es nicht seine erste Tötung gewesen sein. Open Subtitles مع هذا التشكيلة من الجرأة والمهارات لا يمكن أن تكون أول عملية قتل له
    - Ich kann's nicht fassen, dass ich in Rachel Greens Zimmer bin. Open Subtitles ماذا؟ فقط لا يمكن أن نعتقد أنا في غرفة راشيل غرين.
    Zwei Opfer mit dem gleichen Geschmack für Hautcreme. Das kann kein Zufall sein. Open Subtitles ضحيّتان لهما نفس الذوق في دهان الجلد، لا يمكن أن تكون صدفة.
    Du kannst nicht Arsch heißen, Aggy. Sebastian heißt Arsch. Du bist Aa. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني بام يا آغي سباستيان بام أنت بوب.
    Ich bin neugierig, was konnte nicht bis zu unserer nächsten Sitzung warten? Open Subtitles أتسائل ، ما الذي لا يمكن أن ينتظر لجلستنا القادمة ؟
    Wir können keine Entscheidungen fällen, wenn wir nicht alle Informationen haben. TED نحن لا يمكن أن نتخذ قرارات فى غياب كل المعلومات.
    Ist mir egal. Die dürfen nicht sehen, dass ich schwanger bin. Open Subtitles لا يهمني , لا يمكن أن تراني الفتيات وأنا حامل
    Du darfst nicht einfach so wegrennen. Das habe ich dir schon mal gesagt. Open Subtitles عزيزي،يجب أن تبقى معي عند السيارة لا يمكن أن نجري من بعضنا
    Es war mein Fehler, aber es ist doch noch nicht zu spät, oder? Open Subtitles إنها غلطتى ، ولكن الفرصة أمامنا لا يمكن أن تفوتنا هذه الفرصة
    Der Sicherheitsrat betont, dass es für derartige terroristische Handlungen keine Rechtfertigung geben kann, und unterstreicht, dass die Täter vor Gericht gestellt werden müssen. UN ”ويؤكد مجلس الأمن أنه لا يمكن أن يكون ثمة أي مبرر لهذه الأعمال الإرهابية ويشدد على ضرورة إحالة مرتكبيها إلى العدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد