ويكيبيديا

    "من مكتب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • von der
        
    • aus dem Büro des
        
    • des Büros
        
    • aus der
        
    • vom Büro
        
    • vom Amt für
        
    • Büro der
        
    • das Büro
        
    • Unterstützung des
        
    • des Sekretariats-Amtes für
        
    Niemand von der Post hat es je über die 50-Prozent-Marke geschafft. Open Subtitles لا أحد أبداً من مكتب البريد تخطى حاجز الخمسين بالمائة.
    Ich habe einen Freund von der DPO anrufen lassen, damit du herkommst. Open Subtitles لدي صديق من مكتب المقاطعة قام بالأتصال بك لتأتي إلى هنا
    Und du bekommst ein Anhörungsschreiben aus dem Büro des Staatsanwalts,... gefolgt von Vorladungen für jedes Bankkonto,... das auf deinen verdammten Namen läuft. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    Techniker, im Auftrag des Büros für Gefahrenstoffe, kamen hier her, um die Luft zu testen. Open Subtitles بعض المُختصين من مكتب المواد السامّة قد جاءوا لاختبار الهواء.
    Ich werde das FBI bitten, uns zwei Gefangene aus der Todeszelle zur Verfügung zu stellen. Open Subtitles سأطلب من مكتب التحقيقات الفيدرالي أن يزودوننا بسجينين محكوم عليهما بالاعدام
    Entschuldigen Sie bitte die Störung. Ich komme vom Büro der Hausverwaltung. Open Subtitles آسف على ازعاجك يا آنستي أنا من مكتب مدير المبنى
    Wir sind vom Amt für Alkohol, Tabak und Waffen. Open Subtitles نحن من مكتب الكحول والتبغ والاسلحة النارية
    Das ist Ms. Grey von der Stadtverwaltung. Sie ist hier, um die Prüfungen zu überwachen. Open Subtitles إنها السيدة جراي من مكتب المحافظ هي هنا لتراقب هذة الاختبارات
    Kopien der Geburtsurkunden der toten Jungen von der zentralen Erfassungsstelle. Open Subtitles شهادات ميلاد الأطفال الذين توفوا من مكتب التسجيل المركزى
    Hat jemand von der Staatsanwaltschaft je mit Ihnen über den Vorfall gesprochen? Open Subtitles هل قمت بإخبار أي أحد من مكتب محاماة المقاطعة؟
    Hier ist Tom Logan von der Generalstaatsanwaltschaft. Open Subtitles هنا هو توم لوجان من مكتب المدعي العام في المقاطعة
    Vernehme ich das auch aus dem Büro des Staatsanwalts? Open Subtitles هل أسمع ذلك من مكتب المدّعي العام أيضاً؟
    Ich habe aus dem Büro des Bürgermeisters die Information erhalten, dass Sie Ihr Amt nicht zurückbekommen. Open Subtitles أنا مهتمة برد فعلك وقد تلقيت معلومات من مكتب العمدة أنك لن تحصل على وظيفتك ثانية
    Lass es aussehen, als wärst du mit jemandem verwickelt, der ein bisschen Einfluss hat, vielleicht jemand aus dem Büro des Bürgermeisters. Open Subtitles بأن مختلط مع شخص لديه بعض الغموض ربما احد من مكتب العمده
    Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken. UN ويشجع المجلس مبادرة مجموعة “الستة زائد اثنين” للتصدي للمسائل المرتبطة بالمخدرات بطريقة منسقة وبدعم من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    mit Genugtuung über die laufende Tätigkeit der von den Vereinten Nationen ernannten Berater für Gleichstellungsfragen und Menschenrechte, die fester Bestandteil des Büros des residierenden Koordinators und Koordinators für humanitäre Maßnahmen der Vereinten Nationen in Afghanistan sind, UN وإذ ترحب بالأعمال الجارية التي يضطلع بها مستشارون معنيون بالقضايا الجنسانية وحقوق الإنسان عينتهم الأمم المتحدة، ويشكلون جزءا أساسيا من مكتب ممثل الأمم المتحدة المقيم ومنسق المساعدة الإنسانية في أفغانستان،
    Ich ging die Daten aus der Praxis vom Doktor durch. Open Subtitles فحصت البيانات بالملفات التي أحضرتها من مكتب الطبيب ، و وجدت شيئاً مهماً
    Ja, aber niemand vom Büro des Staatsanwaltes hat sich beschwert, oder? Open Subtitles لكن لم يعترض أحد من مكتب المدّعي ، صحيح ؟
    Ich bin Aaron Starkey, vom Amt für Sozialarbeit. Open Subtitles أنا "آرسون ستاركي" من مكتب الخدمات الإجتماعية.
    das Büro des Polizeichefs hat angerufen. Open Subtitles منذ بعض دقاق, تلقيت مكالمة هاتفية من مكتب النائب.
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Sekretariats-Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten unternehmen, um die Effizienz und Wirksamkeit der internationalen Hilfe für Such- und Rettungsmaßnahmen in Städten zu verbessern, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء، بتيسير من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، من أجل زيادة الكفاية والفعالية أثناء تقديم المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد