ويكيبيديا

    "إلى السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Sudan
        
    • to Sudan
        
    • for the Sudan
        
    • into the Sudan
        
    • in the Sudan
        
    • for Sudan
        
    • of the Sudan
        
    • Sudan to
        
    Disarmament, demobilization and reintegration registrations were under way during the Panel's final mission to the Sudan. UN وكان التسجيل في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج جارياً خلال بعثة الفريق الأخيرة إلى السودان.
    The Special Rapporteur has had no access to the Sudan during this period, for reasons never adequately explained by the Government. UN ولم تتح للمقرر الخاص سبل الوصول إلى السودان خلال هذه الفترة ﻷسباب لم توضحها الحكومة توضيحا شافيا على الاطلاق.
    Report of the Secretary-General on emergency assistance to the Sudan OCHA 11/07/2003 UN تقرير الأمين العام بشأن المساعدة المقدمة في حالات الطوارئ إلى السودان
    1.1 The complainant is A.E., a Sudanese national born in 1964, currently detained in Switzerland and awaiting deportation to Sudan. UN أ. مواطن سوداني، وُلد في عام 1964، ويوجد حاليا رهن الاحتجاز في سويسرا في انتظار ترحيله إلى السودان.
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    _: profiles in displacement: follow-up missions to the Sudan UN ـ: حالات من التشريد: بعثات المتابعة إلى السودان
    There were people from 20 villages in the place where we stayed before coming to the Sudan. UN وكان هناك أشخاص من 20 قرية في المكان الذي أقمت به قبل قدومي إلى السودان.
    The mission he undertook to the Sudan falls into this category. UN والبعثة التي قام بها إلى السودان تندرج في هذه الفئة.
    Briefing by the Security Council mission to the Sudan, Chad and the African Union Headquarters in Addis Ababa. UN إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    Thousands of Eritrean civilians had fled to the Sudan and elsewhere throughout the period of the armed struggle. UN وأضاف أن آلاف المدنيين الإريتريين قد فروا إلى السودان وإلى أماكن أخرى طوال فترة الصراع المسلح.
    The Panel was at its duty station in Addis Ababa, awaiting the granting of visas to travel to the Sudan. UN وكان الفريق في مقر عمله في أديس أبابا في انتظار منح تأشيرات السفر إلى السودان.
    The Special Envoy is based in New York and will travel frequently to the Sudan and to Addis Ababa and other capitals in the region, as required. UN ويوجد مقر المبعوث الخاص في نيويورك، وهو يسافر كثيراً إلى السودان وأديس أبابا وعواصم أخرى في المنطقة، عند الاقتضاء.
    By the end of 2010, two advisory services were delivered to the Sudan and Yemen. UN وبحلول نهاية عام 2010، قُـدمت خدمتان استشاريتان إلى السودان واليمن.
    This was her second trip to the Sudan, Afghanistan and Uganda. UN وكان تلك زيارتهـا الثانية إلى السودان وأفغانستان وأوغندا.
    The NAACP also helped to encourage the United States President to support the African Union and to send additional troops to the Sudan. UN وساعدت الجمعية أيضا على تشجيع رئيس الولايات المتحدة على دعم الاتحاد الأفريقي وإرسال قوات إضافية إلى السودان.
    The transfer of Palestinian refugees from the Iraqi borders to the Sudan UN نقل اللاجئين الفلسطينيين من الحدود العراقية إلى السودان
    The warrants for arrest have been transmitted to Sudan. UN وقد أحيلت الأوامر بإلقاء القبض إلى السودان.
    We have now repatriated more than a quarter of those who fled to Sudan. UN وقد أعدنا حتى الآن أكثر من ربع هؤلاء الذين فروا إلى السودان.
    We have now repatriated more than a quarter of those who fled to Sudan. UN وقد أعدنا حتى الآن أكثر من ربع هؤلاء الذين فروا إلى السودان.
    Technical assistance for the Sudan in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى السودان في ميدان حقوق الإنسان
    It was also agreed that the Council would appeal for further humanitarian assistance for the Sudan. UN واتفق أيضا على أن يوجه المجلس نداء يطلب فيه زيادة المساعدة اﻹنسانية إلى السودان.
    This relates especially to freedom of movement for UNAMID personnel and customs clearances to allow equipment into the Sudan. UN ويتصل ذلك بشكل خاص بحرية تنقل أفراد العملية المختلطة، وتخليص المعدات من الجمارك لإدخالها إلى السودان.
    The Secretary-General deployed his Panel on the Referenda in the Sudan to monitor progress and provide high-level good offices. UN وأوفد الأمين العام فريقه المعني بالاستفتاءات إلى السودان لرصد التقدم المحرز وبذل مساعٍ حميدة رفيعة المستوى.
    He left Ethiopia for Sudan in November 2005 and travelled from Khartoum via Germany to Switzerland, where he arrived in June 2006 and applied for asylum. UN وقد غادر صاحب الشكوى إثيوبيا إلى السودان في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وسافر من الخرطوم عَبر ألمانيا إلى سويسرا، حيث وصل إليها في حزيران/يونيه 2006 وقدَّم طلب اللجوء.
    It is one year since the Council undertook its last visit, at the invitation of the Government of the Sudan as part of its Golden Jubilee celebration of independence. UN وقد مضى عام على الزيارة الأخيرة التي قام بها مجلس الأمن إلى السودان بناء على الدعوة التي وجهتها إليه الحكومة في إطار احتفالها باليوبيل الذهبي للاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد