ويكيبيديا

    "الترتيبات البناءة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constructive arrangements
        
    • constructive agreements
        
    • constructive arrangement
        
    Treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب اﻷصلية
    Treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    constructive arrangements between States and UN الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين ٧٨
    Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    constructive arrangements between States and indigenous populations 65 UN وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين 68
    VI. STUDY ON TREATIES, AGREEMENTS AND OTHER constructive arrangements BETWEEN STATES UN سادسا - دراسة للمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين
    Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    Recognizing also the urgent need to respect and promote the rights of indigenous peoples affirmed in treaties, agreements and other constructive arrangements with States, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية المكرسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة مع الدول،
    Recognizing also the urgent need to respect and promote the rights of indigenous peoples affirmed in treaties, agreements and other constructive arrangements with States, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية المكرسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة مع الدول،
    Treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية
    Recognizing also the urgent need to respect and promote the rights of indigenous peoples affirmed in treaties, agreements and other constructive arrangements with States, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية المكرسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة مع الدول،
    Recognizing also the urgent need to respect and promote the rights of indigenous peoples affirmed in treaties, agreements and other constructive arrangements with States, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية المكرسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة مع الدول،
    Further recognizing the urgent need to respect and promote the rights of Indigenous Peoples affirmed in treaties, agreements and other constructive arrangements with States. UN وإذ تدرك كذلك الحاجة الملحة إلى احترام وتعزيز حقوق الشعوب الأصلية المكرسة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة مع الدول،
    :: In relation to treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples, tribes and nations. UN :: المجال المتصل بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والشعوب والقبائل والمجتمعات الأصلية.
    Experience suggests, however, that these constructive arrangements have not been fully implemented in many cases and that they sometimes serve to mask continued acts of conflict and repression. UN بيد أنه يتضح من التجربة أن هذه الترتيبات البناءة لم تطبق على نحو كامل في حالات كثيرة وأنها كانت واجهة تخفي استمرار محركات الصراع والقمع.
    Furthermore, specific mention should be made of treaties, agreements and other constructive arrangements. UN وارتأى أيضاً أن من الضروري الإشارة تحديداً إلى المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة.
    Treaties, agreements and other constructive arrangements with States UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول
    Treaties, agreements and other constructive arrangements with states UN المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول؛
    Final report of the study on treaties, agreements and other constructive agreements between States and indigenous populations UN التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين
    17. The experts recommend that a study be undertaken by the secretariat of the Convention on Biological Diversity on the impact of treaty abrogation on the ways of life and biological diversity of territories specifically covered by a treaty, agreement or other constructive arrangement. UN 17- يوصي الخبراء بأن تجري أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي دراسة عما يحدثه إبطال المعاهدات من آثار على أساليب الحياة والتنوع البيولوجي في الأقاليم التي تشملها تحديداً معاهدة أو اتفاق أو غيرهما من الترتيبات البناءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد