ويكيبيديا

    "المعقود في نيويورك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in New York
        
    • took place in New York
        
    • convened in New York
        
    • held at New York
        
    • held here in New York
        
    • meeting in New York
        
    Report on the seventh meeting held in New York on 17–18 June 1999 UN المعنية بالتعليم تقرير عن الاجتماع السابع المعقود في نيويورك
    That momentum was reinforced by the recent youth leadership summit held in New York. UN وقد تعزز هذا الزخم بمؤتمر القمة العالمي لقادة الشباب الأخير المعقود في نيويورك.
    In this context, we are delighted with the success of the first Biennial Meeting, held in New York in July. UN وفي هذا الصدد، يسعدنا نجاح أول الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين، المعقود في نيويورك في تموز/يوليه الماضي.
    Extract from the report of the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues held in New York on UN مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في نيويورك
    To attend the 1st meeting of the Eminent Persons Group on the Least Developed Countries, held in New York UN لحضور الاجتماع الأول لفريق الشخصيات المرموقة المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك
    To attend the 16th meeting of the Secretary-General's Advisory Board on Water and Sanitation, held in New York UN لحضور الاجتماع السادس عشر للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، المعقود في نيويورك
    On this understanding Turkey supported and actively contributed to the high-level meeting held in New York in September 2010. UN وعلى هذا الأساس، أيدت تركيا وأسهمت بنشاط في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010.
    The organization participated in the fiftieth session of the Commission for Social Development, held in New York in 2012. UN شاركت المنظمة في الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقود في نيويورك في عام 2012.
    Participants in experts' meeting held in New York, 28 and 29 October 2013 UN المشاركون في اجتماع الخبراء المعقود في نيويورك يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Innovation on behalf of poor countries with respect to water management is therefore essential for achieving the goals of the Millennium Summit held in New York. UN ومن هنا فإن الابتكار الذي يخدم البلدان الفقيرة في المياه أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف المحددة في مؤتمر قمة الألفية المعقود في نيويورك.
    The Authority was represented at the most recent (seventh) meeting of the Working Group, held in New York from 1 to 4 April 2014. UN وكانت السلطة ممثلة في آخر اجتماع للفريق العامل، وهو الاجتماع السابع المعقود في نيويورك في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 20014.
    Report of the Conference of Small States, held in New York on 1 October 2012 UN تقرير مؤتمر الدول الصغيرة المعقود في نيويورك في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    The Friends of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and France and Morocco, in their capacity as Article XIV coordinators, co-hosted the Fifth Ministerial Meeting in support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York. UN استضافت مجموعة أصدقاء المعاهدة وفرنسا والمغرب، بصفتها الجهات المنسقة للمادة الرابعة عشرة، الاجتماع الوزاري الثامن لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في نيويورك.
    The organization was also represented at the Special High-level Meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods Institutions, held in New York. UN وكانت المنظمة ممثَّلة أيضاً في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، المعقود في نيويورك.
    This document outlines the progress made by Spain since the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, which was held in New York in 2007. UN تعرض هذه الوثيقة التقدم الذي أحرزته إسبانيا منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، المعقود في نيويورك في عام 2007.
    We have a strong basis for doing so, following the international donors' conference held in New York last March. UN ولدينا أساس أقوى للقيام بذلك، في أعقاب مؤتمر المانحين المعقود في نيويورك في آذار/مارس الماضي.
    Furthermore, Mitsuro Donowaki presided over the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held in New York in 2001, and the Vice-President of Japan, Kuniko Inoguchi, was the President of the 2003 biennial meeting. UN وفضلاً عن ذلك، رأس ميتسورو دونواكي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المعقود في نيويورك عام 2001. وكان كونيكو أينغوتشي نائب الرئيس الياباني رئيساً لاجتماع 2003 الذي هو أحد الاجتماعات التي تعقد كل سنتين.
    This advocacy initiative was especially important and timely as it was carried out in preparation for the United Nations Millennium Summit held in New York on 14-16 September 2005. UN وكانت لمبادرة الدعوة هذه أهمية خاصة وقد جاءت في حينها حيث اضطلع بها توطئة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية المعقود في نيويورك في 14-16 أيلول/سبتمبر 2005.
    Italy participated in the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and supported the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. UN شاركت أوكرانيا في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك وأيدت البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع.
    NWF's International Programs Director was a plenary speaker at the third international UNEP Meeting on Finance and the Environment, held in New York. UN وتناول مدير البرامج الدولية بالاتحاد الكلمة في جلسة عامة خلال الاجتماع الدولي الثالث لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالتمويل والتنمية، المعقود في نيويورك.
    Secondly, I would like to pay tribute to Ambassador Cabactulan of the Philippines, who guided the Review Conference which took place in New York so skilfully and in which I had the privilege to participate. UN ثانياً، أود الإشادة بالسفير كاباكتولان، من الفلبين، الذي وجّه أعمال المؤتمر الاستعراضي المعقود في نيويورك بمهارةٍ فائقة وقد حظيت بامتياز المشاركة فيه.
    Welcoming the Summit of World Leaders for Action against Hunger and Poverty of 20 September 2004, convened in New York by the Presidents of Brazil, Chile and France and the Prime Minister of Spain with the support of the Secretary-General, UN وإذ ترحب بمؤتمر قمة قادة العالم المعني بالعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، المعقود في نيويورك في 20 أيلول/سبتمبر 2004، بدعوة من رؤساء البرازيل وشيلي وفرنسا ورئيس وزراء إسبانيا، وبدعم من الأمين العام،
    My delegation welcomes the result of the Review and Extension Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) held at New York from 17 April to 12 May 1995. UN ويرحب وفد بلدي بالنتيجة التي أسفر عنها مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، المعقود في نيويورك في الفترة من ١٧ نيسان/ابريل إلى ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    Proof of this was the second Balkan Leaders Forum, which was held here in New York City a couple of days ago. UN وكان البرهان على ذلك هو المنتدى الثاني لقادة البلقان، المعقود في نيويورك قبل عامين.
    We welcome the regular consultations among the Quartet principals, including the recent meeting in New York. UN ونرحب بالمشاورات المنتظمة بين الأعضاء الأساسيين في المجموعة الرباعية، بما في ذلك الاجتماع الأخير المعقود في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد