ويكيبيديا

    "النظر في البند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration of the item
        
    • consideration of item
        
    • consideration of agenda item
        
    • consider the item
        
    • consider item
        
    • items
        
    • considered the item
        
    • its consideration
        
    • considering the item
        
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Ms. Kang, via video-teleconference from Geneva. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة كانغ، عن طريق التداول بالفيديو من جنيف.
    The Council began its consideration of the item on its agenda. UN وشرع المجلس في النظر في البند المدرج في جدول أعماله.
    The Council began its consideration of the item and agreed to re-open the consideration of agenda item 6 of the substantive session. UN شرع المجلس في نظره في هذا البند ووافق على إعادة فتح النظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال للدورة الموضوعية.
    consideration of item 3 AT THE RESUMED SUBSTANTIVE SESSION UN النظر في البند ٣ في الدورة الموضوعية المتسأنفة
    The General Assembly decided to reopen the consideration of agenda item 39 and agreed to proceed immediately to the consideration of the item. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال، ووافقت على الشروع فورا في النظر في البند.
    The General Assembly decided to reopen the consideration of agenda item 33 and agreed to proceed immediately to the consideration of the item. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 33 من جدول الأعمال ووافقت على الشروع مباشرة في النظر في البند.
    The table also includes statistics on the percentage of pre-session documentation issued four and six weeks before the beginning of the session/consideration of the item and the availability index by week. UN ويشمل الجدول أيضا إحصاءات عن النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات التي صدرت قبل بدء الدورة وقبل النظر في البند المعني بأربعة أسابيع وستة أسابيع، ومؤشر التوافر أسبوعيا.
    An account of the Committee's further consideration of the item is given in the addenda to the present report. UN ويرد في الإضافات بهذا التقرير سرد لما قامت به اللجنة من مزيد النظر في البند.
    I have since received a request from the representative of Serbia to reopen consideration of the item. UN وقد تلقت منذئذ طلباً من ممثل صربيا لإعادة فتح باب النظر في البند.
    The representatives of Israel and Lebanon participated in the consideration of the item. UN وشارك ممثلا إسرائيل ولبنان في النظر في البند.
    The Conference then adopted the report by acclamation, concluding consideration of the item. UN ثم اعتمد المؤتمر التقرير بالتزكية، مختتما بذلك النظر في البند.
    In the meantime, he took it that the Meeting wished to suspend consideration of the item. UN وفي غضون ذلك، رأى أن المشاركين في الاجتماع يرغبون في تأجيل النظر في البند ذي الصلة.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel and Saudi Arabia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجّه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى كل من ممثل إسرائيل والمملكة العربية السعودية، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    The Council began its consideration of the item on the agenda and heard a briefing by Mr. Mulet. UN وباشر المجلس النظر في البند المدرج في جدول الأعمال واستمع إلى إحاطة قدمها السيد موليه.
    The Council began its consideration of the item on its agenda. UN وباشر المجلس النظر في البند المدرج على جدول أعماله.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Eide. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إيدي.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Le Roy. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لوغوا.
    He therefore suggested deferring consideration of item 166, with the option of adding a timeline to the revitalization process if Member States continued to be unsatisfied. UN ولذلك، يقترح تأجيل النظر في البند 166، مع خيار إضافة جدول زمني لعملية التنشيط إذا استمر عدم رضى الدول الأعضاء.
    For its consideration of item 9, the Council had before it the following documents: UN ولأغراض النظر في البند 9، كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس:
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 38 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to consider the item directly in plenary meeting? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    2. The Executive Board decided not to consider item 5 above and to postpone, the consideration of item 8 to its third regular session in October 1994. UN ٢ - وقرر المجلس التنفيذي عدم النظر في البند ٥ أعلاه وإرجاء النظر في البند ٨ إلى دورته العادية الثالثة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١.
    Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items: reopening of the consideration of item 161 UN تنظيم الأعمال، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود: إعادة فتح باب النظر في البند 161
    The Assembly further considered the item at its sixty-fourth and sixty-fifth sessions. UN وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في جلستيها الرابعة والستين والخامسة والستين.
    In considering the item, the Assembly reaffirmed its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of conditions of service. UN ولدى النظر في البند الخاص بذلك، أعادت الجمعية العامة تأكيد التزامها بنظام مشترك وحيد موحد للأمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد