ويكيبيديا

    "تعتقد ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • think so
        
    • you think
        
    • think that
        
    • believe that
        
    • believe it
        
    • think it
        
    • thinks so
        
    • thought so
        
    • thought that
        
    Well, you'd think so with the amount on these suckers. Open Subtitles حسنا، هل تعتقد ذلك مع المبلغ على هذه المصاصون.
    The meetings are going fine, but we should consider a solution, don't you think so? Open Subtitles اللقاءات تجري على ما يرام ولكن يجب أن نفكر بحل، ألا تعتقد ذلك ؟
    No, bro, it's not, but it's cute you think that. Open Subtitles لا ياصديقي ليس كذلك لكنه لطيف ان تعتقد ذلك
    - I'm excited to see that. - No, you think you are. Open Subtitles ــ أنا متحمّس لرؤية ذلك ــ كلاّ ، أنتَ تعتقد ذلك
    Of course you believe that. You're a classic narcissist. Open Subtitles بالطبع أنت تعتقد ذلك أنت شخص نرجسي كلاسيكي
    Because you sure didn't think so when you dumped her at my place for the last two weeks. Open Subtitles لإنى متأكدة إنك لم تعتقد ذلك عندما ألقيتها فى شقتى أخر إسبوعين
    I don't think so, this whole kingdom doesn't think so. And for sure our parents didn't think so. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك والمملكة بأسرها لا تعتقد ذلك وحتماً والدانا لمْ يعتقدا ذلك
    Not every life is of equal value, Captain. It's naive of you to think so. Open Subtitles ليست كل حياة ذات قيمة متساوية أيّها القائد، من السذاجة أن تعتقد ذلك
    No, I don't think so, and you don't think so. Open Subtitles لا , انا لا اعتقد ذلك , وأنت لا تعتقد ذلك.
    Guys, if you think so negatively, I'll definitely collapse Open Subtitles الرجال، وإذا كنت تعتقد ذلك سلبا، أنا سوف ينهار بالتأكيد
    I don't know why you think so, but I'm not an assassin. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تعتقد ذلك لكن انا لست قاتلا
    Don't be embarrassed. I should never have let you think that... Open Subtitles لا تكن محرجا لا يجب أبدا أن ادعك تعتقد ذلك
    Excuse me. When do you think this could happen, professor? When? Open Subtitles لو سمحت متى تعتقد ذلك يمكن ان يحدث ايها البروفيسور.
    Dad, going a bit far to cancel my party, don't you think? Open Subtitles أبي , أضن أني بعيده كي الغي الحفله ألا تعتقد ذلك
    Well, if you think that's wrong, you should do something about it. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تعتقد ذلك خاطئ، يجب عليك عمل شيء حوله
    SO you think THAT BECAUSE PATNIK SAW THIS WAR CRIMINAL ON TELEVISION, Open Subtitles لذا تعتقد ذلك لأن باتنيك إنشر هذا مجرم الحرب على التلفزيون،
    It's about time for my theme song, don't you think? Open Subtitles انه الوقت بالنسبة لأغنتى , ألاا تعتقد ذلك ؟
    Dad, why does Nadia think that Bishop killed our mother? Open Subtitles الأبّ، الذي يعمل نادية تعتقد ذلك الأسقف قتل أمّنا؟
    And if you really believe that, what are we doing here? Open Subtitles و إنْ كنتَ حقّاً تعتقد ذلك فما الذي نفعله هنا؟
    And I can see you're beginning to believe it yourself. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُنى أَنْ أَرى انك بدءت تعتقد ذلك بنفسك
    Then, do you think it surprises me that... someone inside this firm is being targeted? Open Subtitles ثم، هل تعتقد ذلك يفاجئني بأن شخص داخل هذه الشركة يتم استهداف؟
    This remains the case and it is not only the Team that thinks so. UN والأمر باقٍ على حاله؛ وليس الفريق الجهة الوحيدة التي تعتقد ذلك.
    The Camden police sure thought so. Open Subtitles شرطة كامدن لم تعتقد ذلك بالتأكيد
    If you thought that, you wouldn't have followed me, eh? Open Subtitles لو كنتَ تعتقد ذلك حقاً، لما تبعتني، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد