ويكيبيديا

    "ستذهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you going
        
    • You're going
        
    • you go
        
    • gonna go
        
    • will go
        
    • 'll go
        
    • goes
        
    • 's going
        
    • are going
        
    • going to
        
    • gone
        
    • to go
        
    • would go
        
    • will come to
        
    • would be going
        
    you going to a classroom with a dozen kids. Open Subtitles ستذهب إلى فصل دراسي به العشرات من الأطفال
    Are you going to temple for the High Holy Days? Open Subtitles هل ستذهب للمعبد في عيد رأس السنة العبرية ؟
    You're all moving to LA, and You're going back to Vegas. Open Subtitles أنتم كلكم ستنتقلون إلى, لوس أنجلوس وأنت ستذهب إلى, فيغاس
    And someday you go see for yourself, but not now. Open Subtitles يوماً ما ستذهب لرؤية ذلك بنفسك لكن ليس الآن
    If we're right and she's holed up somewhere waiting for him, she's gonna go someplace she knows, someplace calm and familiar to her. Open Subtitles إن كنا محقين ، فإنها تتحص في مكان ما تترقب قدومه، ستذهب إلى مكان تعرفه، مكان هاديء و مألوف بالنسبة لها
    He says you will go to hell, not heaven. Open Subtitles يقول أنك ستذهب إلى الجحيم وليس إلى الجنة
    You'll go away not to come back any more? Open Subtitles هل ستذهب بعيداً .ولن تعود إلي هُنا مُجدداً
    The proceeds from this show goes to the Chief Minister's Relief Fund Open Subtitles إن العائدات من هذا العرض ستذهب إلى صندوق الإعانة لرئسة الوزراء
    Are you going to Antler's Hill for flying practice? Open Subtitles هل ستذهب لهضبة آنتلر لتتمرن على الطيران ؟
    Yeah, how'bout that Super Bowl. you going this year? Open Subtitles نعم, ماذا عن هذا الكأس، هل ستذهب هذا العام؟
    Are... you going to the trauma and critical care conference in May? Open Subtitles هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟
    Hey, are you going to this library thing for your mom? Open Subtitles مرحباً . هل ستذهب لحفلة المكتبة لوالتدك ؟
    Um, I don't mean to be a snoop, but are you going to that party? Open Subtitles لا أقصد التطفّل ولكن هل ستذهب إلى الحفل؟
    Well, don't do that, don't leave without telling me where You're going. Open Subtitles حسناً لا تقم بذلك ولا تغادر بدون ان تخبرني اين ستذهب
    Off world? Off world, is that it? So You're going? Open Subtitles خارج العالم خارج العالم , هل ستذهب لهناك ؟
    And that's where You're going, no question, and that's a tragedy. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي ستذهب اليه، دون سؤال وتلك مأساة
    Next time you go out, I'll go with you. Open Subtitles في المرة القادمة التي ستذهب, سوف أذهب معك
    At this juncture, it seems fair to point out if your spouse had seemingly vanished, would you go off to work as usual? Open Subtitles وفي هذه المرحلة، يبدو من الإنصاف الإشارة إلى ذلك إذا كان زوجك قد اختفى على ما يبدو، هل ستذهب للعمل كالمعتاد؟
    She's gonna go home. You can talk to her tomorrow. Open Subtitles هي ستذهب إلى البيت يمكن أن تتكلم معها غداً
    Listen, mate, if you're gonna go, at least take this. Open Subtitles استمع , لوكنت ستذهب على الاقل خذ هذا معك
    When you're arrested, your case will go to him for prosecution. Open Subtitles عندما يتم إلقاء القبض عليك ، قضيتك ستذهب إليه للمحاكمة
    I don't give a crap who her parents are, where she goes. Open Subtitles , أنا لا أهتم من هما والداها أو إلى أين ستذهب
    She can and will when she gets where she's going. Open Subtitles بإمكانها وستفعل عندما تصل إلي المكان الذي ستذهب إليه
    And you are going straight to Wandsworth Prison, got it? Open Subtitles وأنت ستذهب مباشرة إلى سجن واندسوورث، هل فهمت ذلك؟
    I'm not the only one going to school looking like this. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي ستذهب إلى المدرسة وأنا أبدو هكذا.
    You said you'd be gone by 6:00. It's nearly 7:00. Open Subtitles قلت بأنك ستذهب عند السادسة الان تقريباً هي السابعة
    We purposely chose this campsite because it was a place where the penguins didn't seem to go. Open Subtitles اخترنا عمدا موقع هذا المخيم لانه المكان الذي لا يبدو ان طيور البطريق ستذهب اليه.
    In this event, all of our efforts and hard-won gains over the last 10 years would go up in flames. UN وفي هذه الحالة، ستذهب كل جهودنا والمكاسب التي تحققت بشق الأنفس خلال السنوات العشر الأخيرة أدراج الرياح.
    If not, our efforts to build lasting stability in the province will come to nought. UN وهذا التصاعد الحلزوني ينبغي وقفه وإلا، فإن جهودنا الرامية إلى إرساء استقرار دائم في اﻹقليم ستذهب أدراج الرياح.
    - They live in Illinois. - Where Christine would be going upon release. Open Subtitles انهم يعشون فى اللينوى وهذا حيث ستذهب , كرستين , بعد اطلاق سراحها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد