ويكيبيديا

    "في ترينيداد وتوباغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Trinidad and Tobago
        
    • of Trinidad and Tobago
        
    • the Trinidad and Tobago
        
    • for Trinidad and Tobago
        
    • to Trinidad and Tobago
        
    • Trinidad and Tobago to
        
    There was also an update on developments in Trinidad and Tobago. UN وقُدم أيضاً عرض لأحدث التطورات التي جرت في ترينيداد وتوباغو.
    We in Trinidad and Tobago are under no illusions. UN نحن في ترينيداد وتوباغو لا تراودنا أية أوهام.
    1994: Head of committee investigating street children in Trinidad and Tobago UN ٤٩٩١: رئاسة لجنة استقصاء ظاهرة أطفال الشوارع في ترينيداد وتوباغو.
    Those safeguards were strictly observed in Trinidad and Tobago. UN وتطبق تلك الضمانات تطبيقا صارما في ترينيداد وتوباغو.
    1959 Called to the Bar of Trinidad and Tobago. UN 1959 مقبول لدى هيئة المحامين في ترينيداد وتوباغو.
    The review of the compatibility of domestic laws in Trinidad and Tobago with obligations under international human rights treaties. UN إعادة النظر في مدى تماشي القوانين المحلية في ترينيداد وتوباغو مع التزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    in Trinidad and Tobago, we have achieved some successes in our battle against this disease. UN في ترينيداد وتوباغو أحرزنا بعض النجاحات في معركتنا ضد هذا المرض.
    Commonwealth heads of Government called for the United Nations to host such a summit when they last met, in Trinidad and Tobago in 2009. UN لقد دعا رؤساء حكومات الكومنولث الأمم المتحدة إلى استضافة مؤتمر القمة هذا في أخر اجتماع لهم في ترينيداد وتوباغو في عام 2009.
    in Trinidad and Tobago, the death penalty was applied only for the crimes of murder and treason and carried out through due process. UN في ترينيداد وتوباغو لا تطبق عقوبة الإعدام إلا على جرائم القتل والخيانة وهي تُنفَّذ عن طريق الإجراءات الواجبة.
    That said, we are very concerned about the growing trend of the marginalization of male youths in Trinidad and Tobago. UN هذا، لأننا نشعر بقلق شديد إزاء تنامي تهميش الذكور من الشباب في ترينيداد وتوباغو.
    I remember that I mentioned that peace to Obama in front of Lula in Trinidad and Tobago at the Summit of the Americas. UN وأذكر أنني أشرت إلى السلام في الكلام مع أوباما بحضور لولا في ترينيداد وتوباغو في مؤتمر قمة البلدان الأمريكية.
    in Trinidad and Tobago, treatment services were provided with training and equipment. UN وزودت الخدمات العلاجية في ترينيداد وتوباغو بالتدريب والمعدات.
    A regional workshop held in Trinidad and Tobago helped to build the capacity of education ministries in developing such plans. UN وقد ساعدت حلقة عمل إقليمية عُقدت في ترينيداد وتوباغو في بناء القدرات لدى وزارات التعليم على وضع هذه الخطط.
    Mr. Ashby's lawyers in Trinidad and Tobago received the document before 6 a.m. The Privy Council then asked for further clarification of the Attorney-General's position. UN وتلقى محامو السيد آشبي في ترينيداد وتوباغو هذه الوثيقة قبل الساعة السادسة صباحاً. ومن ثم طلب المجلس الملكي الخاص المزيد من التوضيحات بشأن موقف المدعي العام.
    Additionally, FAO has embarked on national project activities in the Caribbean, in particular in Trinidad and Tobago and Guyana. UN وعلاوة على ذلك، قامت الفاو بأنشطة تتعلق بمشاريع وطنية في منطقة البحر الكاريبي، وبخاصة في ترينيداد وتوباغو وغيانا.
    Pre-school education has developed rapidly in Trinidad and Tobago, and special education is also being given greater attention. UN وقد شهد التعليم في فترة ما قبل المدرسة تطورا سريعا في ترينيداد وتوباغو. كما يتم إيلاء اهتمام أكبر للتعليم الخاص.
    Despite such dereliction he assured the Committee that the Government had tried to bring the Committee's views to the attention of the competent bodies in Trinidad and Tobago. UN وأكّد للجنة أنه على الرغم من هذا التقصير حاولت الحكومة أن تلفت نظر الهيئات المختصة في ترينيداد وتوباغو إلى آراء اللجنة.
    The judiciary is the authority that has jurisdiction over human rights matters in Trinidad and Tobago. UN والهيئة القضائية هي السلطة المختصة بمسائل حقوق الإنسان في ترينيداد وتوباغو.
    Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women UN شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة
    Network of Non-Governmental Organizations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women UN شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة
    Network of NGOs of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women UN شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة
    :: Ascendancy of women to senior ranks of the Trinidad and Tobago Police Service. UN :: ترقية النساء إلى الرتب العليا في جهاز الشرطة في ترينيداد وتوباغو.
    This however, does not affect the age of consent in relation to marriage in domestic legislation, which is an ongoing issue of debate for Trinidad and Tobago. UN بيد أن هذا لا يمس سن الرضا في ما يتعلق بالزواج في التشريعات الداخلية، وهي قضية يتواصل النقاش بشأنها في ترينيداد وتوباغو.
    Copies of the report were then circulated to Trinidad and Tobago missions abroad, foreign missions in Trinidad and Tobago, international human rights organizations and all non-governmental organizations in Trinidad and Tobago. UN ووزعت نسخ من التقرير بعد ذلك على بعثات ترينيداد وتوباغو في الخارج والبعثات الأجنبية في ترينيداد وتوباغو ومنظمات حقوق الإنسان الدولية وكافة المنظمات غير الحكومية في البلد.
    Further, the Centre is the only one of its kind and, according to the staff, more centres are necessary in Trinidad and Tobago to serve persons with disabilities in other parts of the country. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالمركز هو الوحيد من نوعه؛ وفاً لموظفيه، فهناك حاجة إلى عدد أكبر من المراكز في ترينيداد وتوباغو لخدمة الذين يعانون من حالات تعوق في أنحاء أخرى من البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد