ويكيبيديا

    "في روسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Russia
        
    • of Russia
        
    • in the Russian Federation
        
    • Russia s
        
    • Russia's
        
    • of the Russian Federation
        
    • for Russia
        
    • of Russian
        
    • in Russian
        
    • Russians
        
    • Russia is
        
    We have also endured an unrelenting stream of disasters this year, from the earthquake in Haiti to the wildfires in Russia. UN فقد تعرضنا أيضا هذا العام لسلسلة لا هوادة فيها من الكوارث، من زلزال هايتي إلى حرائق الغابات في روسيا.
    No pensioner in Russia today has an income below the subsistence minimum. UN واليوم، لا يوجد في روسيا متقاعدون يقل دخلهم عن حد الكفاف.
    Recent events in Russia are ample evidence of this. UN واﻷحداث اﻷخيرة في روسيا دلالة كافية على هذا.
    As can be seen, state support is given for electronic mass media in 16 languages of the indigenous minorities of Russia. UN وتتلقى وسائل الإعلام الإلكترونية مساعدة من الدولة لبث برامج ب16 لغة من لغات الأقليات من الشعوب الأصلية في روسيا.
    The recent elections in Russia are a case in point. UN والانتخابات التي أجريت مؤخرا في روسيا مثال على ذلك.
    It is increasingly the practice for departmental reports containing information on the defence of human rights in Russia to be published. UN وقد تزايدت ممارسة نشر تقارير صادرة عن الادارات المختصة تتضمن معلومات في مجال الدفاع عن حقوق اﻹنسان في روسيا.
    There was also a marked fall in the rate of inflation in Russia and the other CIS States in 1995. UN كما حدث انخفاض واضح في معدل التضخم في روسيا وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة في عام ١٩٩٥.
    It is increasingly the practice for departmental reports containing information on the defence of human rights in Russia to be published. UN وقد تزايدت ممارسة نشر تقارير صادرة عن الادارات المختصة تتضمن معلومات في مجال الدفاع عن حقوق اﻹنسان في روسيا.
    The impact of the crises in Russia and Asia shows that the world economy needs a reliable framework. UN إن أثر اﻷزمات في روسيا وآسيا يبيﱢن أن الاقتصاد العالمــي يحتــاج الــى إطار يمكن الاعتماد عليه.
    We understand this well in Russia, where the drug problem has become increasingly acute in recent years. UN ونحن في روسيا نفهم ذلك جيدا، إذ أصبحت مشكلة المخدرات تزداد حدة في السنوات اﻷخيرة.
    Recently, in Russia, we have seen how terrorism strikes innocent people. UN وقد شهدنا مؤخرا في روسيا كيف أن اﻹرهاب يضرب اﻷبرياء.
    The European Union welcomed the recent development in Russia with regard to ratification of the Kyoto Protocol. UN ورحب الاتحاد الأوروبي بالتطورات التي حدثت مؤخرا في روسيا فيما يتعلق بالتصديق على بروتوكول كيوتو.
    As a result of the economic crisis in Russia, the following two years indicated a decrease of GDP. UN وقد نجم عن الأزمة الاقتصادية في روسيا أن سجل العامان التاليان تراجعا في الناتج المحلي الإجمالي.
    This ominous trend has recently been illustrated in Russia. UN وقد تجلت هذه النزعة الخطيرة مؤخراً في روسيا.
    This advocacy activity was specially addressed to Swedish companies established in Russia. UN ووُجهت أنشطة الدعوة هذه تحديدا إلى الشركات السويدية الموجودة في روسيا.
    S.M. managed to escape from Azerbaijan and currently resides in Russia. UN م. من الفرار من أذربيجان وهو يقيم حالياً في روسيا.
    S.M. managed to escape from Azerbaijan and currently resides in Russia. UN م. من الفرار من أذربيجان وهو يقيم حالياً في روسيا.
    Over 59,000 square kilometres, encompassing 14 regions of Russia, were contaminated. UN وتلوثت مساحة من الأرض تزيد عن 000 59 كيلومتر مربع، وتشمل 14 منطقة في روسيا.
    Research in the Russian Federation showed that it was possible to create a nuclear fuel cycle free of the shortcomings of today's nuclear energy. UN وتوضح البحوث الجارية في روسيا أنه في الإمكان إيجاد دورة للوقود النووي تخلو من أوجه نقص الوقود النووي الحالي.
    Master, Russia's full of thieves why whip only one when you can whip hundreds of thousands just making a hand sign? Open Subtitles سيداتي في روسيا هناك الكثير من اللصوص انا أعرف البعض من التصنيفات لكن هناك مئات الألوف التي لا تحصى
    Association of Financial and Industrial Groups of the Russian Federation UN رابطة المجموعات المالية والصناعية في روسيا
    I am convinced that this will also be the case in these, for Russia, difficult and complicated times. UN وإنني لواثق أن ذلك سيحدث أيضا في روسيا في هذه اﻷوقات العصيبة المعقدة التي تمر بها.
    Strengthen the movement of Russian Arctic Indigenous Peoples as participants in the democratic development of Russia. UN :: تعزيز حركة الشعوب الأصلية في المنطقة القطبية الروسية بوصفها شريكة في التطور الديمقراطي في روسيا.
    We did not intend to expel anyone, but the criminal intent of those who sponsor the Gudauta clique has led to the forced exile of 150,000 Georgians who today are dying of hunger and illness in Russian and Georgian cities. UN إننا لم نقصد أن ننفي أحدا لكن اﻹرادة الاجرامية لمن يرعون طغمة غوداوتا قد أدت إلى النفي القسري ﻟ ٠٠٠ ٠٥١ من أهالي جورجيا يموتون حاليا من الجوع واﻷمراض في عدة مدن في روسيا وجورجيا.
    The majority of the involuntarily relocating persons (IRPs) registered in Russia are ethnic Russians who represent 65.8 per cent of the total population. UN وغالبية الأشخاص الذين أعيد توطينهم على نحو غير طوعي المسجلين في روسيا هم من ذوي العرق الروسي ويمثلون 65.8 في المائة من مجموع السكان.
    The main challenge being met today in Russia is organizing civilized migration. UN وإن التحدي الرئيسي الذي نعمل على مواجهته اليوم في روسيا يتمثل في تنظيم الهجرة بطريقة متحضرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد