ويكيبيديا

    "للبرمجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programming
        
    • programmable
        
    • planning
        
    • programmed
        
    • programmatic
        
    The evaluation policy will provide a stronger foundation for evidence-based programming and by extension, stronger accountability mechanisms within the Fund. UN وستوفر سياسة التقييم هذه أساسا أقوى للبرمجة القائمة على الأدلة وستوفر نتيجة لذلك آليات أقوى للمساءلة داخل الصندوق.
    Those tools are increasingly being used in United Nations country programming processes. UN وتُستخدم هذه الأدوات بشكل متزايد في عمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية.
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX UN دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة
    Overall, there is no reasoned approach to ensure that evaluation can help capture lessons learned and produce evidence for future programming UN وعموما، ليس هناك نهج معقول لكفالة أنه يمكن للتقييم المساعدة في استيعاب الدروس المستفادة وتقديم أدلة للبرمجة في المستقبل
    While significant programming ideas and experience do move between divisions and regions, they do so in an ad hoc way. UN وفي حين تتحرك الأفكار والخبرات الكبيرة للبرمجة بالفعل بين الشُعَب والمناطق، فإن ذلك يجري على نحو غير منتظم.
    Financial resources should provide incentives for joint programming within the United Nations system and with external partners. UN وينبغي أن تقدم الموارد المالية الحوافز للبرمجة المشتركة في منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الخارجيين.
    ::An evidence-based programming guide was developed and capacity-building efforts are under way. UN :: سيعد دليل للبرمجة القائمة على النتائج، وتبذل جهود لبناء القدرات.
    It could also contain examples or models of integrated programming. UN ويمكن أن يتضمن أيضا أمثلة أو نماذج للبرمجة المتكاملة.
    Working capital is part of resources available for programming. UN ورأس المال المتداول جزء من الموارد المتاحة للبرمجة.
    The consolidated appeals process provides a framework for joint programming, establishment of common priorities and joint resource mobilization. UN وتوفر عملية النداءات الموحدة إطارا للبرمجة المشتركة على النحو المحدد في اﻷولويات المشتركة وتعبئة الموارد المشتركة.
    Working capital is part of resources available for programming. UN ورأس المال المتداول جزء من الموارد المتاحة للبرمجة.
    Indonesia carried out programming missions in several African countries aimed at transferring expertise in the agricultural sector. UN وأوفدت إندونيسيا بعثات للبرمجة إلى عدة بلدان أفريقية، الغرض منها نقل الخبرة في القطاع الزراعي.
    Indonesia carried out programming missions in several African countries aimed at transferring expertise in the agricultural sector. UN وأوفدت إندونيسيا بعثات للبرمجة إلى عدة بلدان أفريقية، الغرض منها نقل الخبرة في القطاع الزراعي.
    She noted that UNFPA had facilitated the development of joint programming guidelines. UN ولاحظت أن الصندوق قد يسّر من وضع المبادئ التوجيهية للبرمجة المشتركة.
    Following is a short summary of the quadrennial programming: UN وفيما يلي موجز مختصر للبرمجة خلال السنوات الأربع:
    The matter of delegation of authority is one, albeit important, issue in creating the enabling environment for joint programming. UN وإن مسألة إسناد السلطة هي واحدة من القضايا، الهامة مع ذلك، في إيجاد البيئة التمكينية للبرمجة المشتركة.
    Annex I presents the UNDG process for simplifying and harmonizing the United Nations programming process and documentation. UN ويعرض المرفق الأول عملية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتبسيط عملية الأمم المتحدة للبرمجة والتوثيق وتنسيقهما.
    Lessons learned and good practices will generate effective models of joint programming. UN وستساهم الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في وضع نماذج فعالة للبرمجة المشتركة.
    There is need for the development of better joint programming, reporting, and monitoring and evaluation tools to enhance their effectiveness. UN ويلزم إيجاد أدوات أفضل للبرمجة المشتركة، وتقديم التقارير، والرصد، والتقييم، من أجل تعزيز فعالية تلك الأدوات.
    However, interest earned on the fund will be credited to the Programme and become available for programming. UN غير أن الفوائد على الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وتصبح متاحة للبرمجة.
    Examples of this are the programmable access control devices on the elevators. UN ومن أمثلة ذلك تركيب أجهزة مراقبة الدخول القابلة للبرمجة في المصاعد.
    The existing mechanisms for coordination are increasingly the basis for joint programming and planning. UN ويتزايد استخدام آليات التنسيق القائمة كأساس للبرمجة والتخطيط المشتركين.
    The IPFs of 24 programmes, representing 16 per cent of total resources, have been fully programmed; a further 41 programmes have programmed over 80 per cent of the revised IPF resources. UN واﻷرقام المتصلة ﺑ ٢٤ برنامجا، والتي تمثل ١٦ في المائة من اجمالي الموارد، قد تمت برمجتها على نحو كامل؛ وثمة ٤١ برنامجا آخر قد تعرضت للبرمجة بما يزيد عن ٨٠ في المائة من أرقام التخطيط الارشادية المنقحة.
    In many instances national coordinating bodies established working groups on sectoral issues or programmatic priorities. UN وكانت هيئات التنسيق الوطنية في كثير من الحالات تنشئ أفرقة عاملة تعنى بمسائل قطاعية أو أولويات للبرمجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد