ويكيبيديا

    "وتيسيراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in order to facilitate
        
    • to facilitate the
        
    • with a view to facilitating
        
    • and to facilitate
        
    • facilitating the
        
    • for ease
        
    in order to facilitate such registration, MITRAB shall organize appropriate registries at the national level. UN وتيسيراً لهذا التسجيل، تنظم وزارة العمل السجلات المناسبة على المستوى الوطني.
    in order to facilitate an early achievement of such consensus, it may be advisable to put the verification, as well as other potential contentious issues, aside for the time being. UN وتيسيراً لتحقيق توافق الآراء هذا في مرحلة مبكرة يستصوب وضع مسألة التحقق وغيرها من المسائل الخلافية المحتملة جانباً.
    in order to facilitate the consideration by Parties of this agenda item the secretariat has prepared a technical paper. UN وتيسيراً لنظر الأطراف في هذا البند من جدول الأعمال، أعدت الأمانة ورقة تقنية بشأنه.
    to facilitate the data gathering at all levels of administration, focal persons were also identified at federal and regional government organs. UN وتيسيراً لجمع البيانات على جميع مستويات الإدارة، عُين أيضاً منسقون في أجهزة الحكم الاتحادية والإقليمية.
    in order to facilitate such individual review, the Panel will forward its information concerning such irregularities to those panels of Commissioners so that they can be considered in the substantive processing of the claims. UN وتيسيراً لإجراء هذا الاستعراض لكل مطالبة على حدة، سيحيل الفريق ما لديه من معلومات عن هذه المخالفات إلى أفرقة المفوضين تلك كيما يتسنى لها النظر فيها لدى تجهيزها الموضوعي لتلك المطالبات.
    in order to facilitate the election of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN وتيسيراً لتعيين أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    in order to facilitate integration of these children, the education system employed educational staff members who speak the children's language. UN وتيسيراً لاندماج أولئك الأطفال في المجتمع، يوظِّف نظام التعليم مربِّين يتكلّمون لغاتهم.
    in order to facilitate their compliance it was necessary to reach consensus with various stakeholders within Paraguayan society. UN وتيسيراً للامتثال لهذه الأحكام، يلزم التوصّل إلى توافق في الآراء مع مختلف أصحاب المصلحة في المجتمع الباراغوايي.
    in order to facilitate implementation of the relevant provisions of the Constitution and those conventions, the following measures have been taken: UN وتيسيراً لتنفيذ أحكام الدستور والاتفاقيات المشار إليها، اتخذت هايتي التدابير التالية:
    in order to facilitate reporting, a questionnaire concerning action taken by Governments to implement those recommendations will be transmitted together with the invitation to attend the Twenty-fifth Meeting. UN وتيسيراً لعملية الإبلاغ، سيُرسَل استبيانٌ بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات، مشفوعاً بالدعوة إلى حضور الاجتماع الخامس والعشرين.
    3. in order to facilitate the appointment of members of the Committee, the names of the candidates and other relevant information should be submitted to the Secretary-General. UN ٣ - وتيسيراً لتعيين أعضاء اللجنة، ينبغي تقديم أسماء المرشحين وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة إلى الأمين العام.
    in order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under IPSAS, a reconciliation of the budget to the cash flow statement is also included in note 7. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 مطابقة بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية.
    in order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) reconciliation of the budget to the cash flow statement is also included in note 7. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 تسوية الميزانية حسب بيان التدفقات النقدية.
    The issue should be pursued as a means to enhance the security of States -- individually and collectively -- and in order to facilitate progress on the broader disarmament agenda. UN وينبغي السعي إلى تقديم هذه الضمانات تعزيزاً لأمن الدول، الفردي والجماعي، وتيسيراً لإحراز تقدمٍ في سائر بنود جدول الأعمال الأعم الخاص بنزع السلاح.
    in order to facilitate the family reintegration of detainees after their release, the Code of Criminal Procedure provides for them to maintain and improve their relationship with their relatives. UN وتيسيراً لإعادة تأهيل المحتجزين الأسري لدى إطلاق سراحهم، يضمن قانون الإجراءات الجنائية الحفاظ على علاقاتهم مع أقاربهم وتحسينها.
    to facilitate the submission of information, the Special Rapporteur has drafted an information sheet, which is annexed to this report. UN وتيسيراً لتقديم المعلومات، أعد المقرر الخاص صحيفة معلومات أُرفقت بهذا التقرير.
    to facilitate the implementation of its mandate, the Mission will be deployed in phases. UN وتيسيراً لتنفيذ ولاية البعثة، فسيجري نشرها على مراحل.
    with a view to facilitating practical arrangements for governmental experts of reviewing States parties, official invitation letters were sent to participating experts, confirming the agreed dates and conditions for funding, where appropriate. UN وتيسيراً للترتيبات العملية لخبراء الدول الأطراف المستعرِضة الحكوميين، أرسلت رسائل دعوة رسمية إلى الخبراء المشاركين تؤكّد على التواريخ وشروط التمويل المتفق عليها، عند الاقتضاء.
    Homes, fruit and olive trees and crops have been destroyed by the IDF in order to make settlers feel more secure and to facilitate their access to their settlements by means of protected roads. UN فقد أقدمت هذه القوة على تدمير المنازل وإتلاف أشجار الفواكه والزيتون والمحاصيل الزراعية كيما يشعر المستوطنون بقدر أكبر من الأمان وتيسيراً لهم للوصول إلى مستوطناتهم بواسطة الطرق التي تحميها من أجلهم.
    To promote understanding between peoples with the aim of facilitating the prevention, and the peaceful resolution, of conflicts; UN ● تعزيز التفاهم بين الشعوب منعاً لنشوب المنازعات وتيسيراً لحلها سلمياً؛
    for ease of reference, annex II shows the options included in each standard. UN وتيسيراً للأغراض المرجعية، يُبين المرفق الثاني الخيارات الواردة في كل معيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد