ويكيبيديا

    "ووفقا لقرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with General Assembly resolution
        
    • pursuant to General Assembly resolution
        
    • in accordance with Assembly resolution
        
    • in line with General Assembly resolution
        
    • according to General Assembly resolution
        
    in accordance with General Assembly resolution 60/283, UNDP plans to the adopt International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in 2010. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/83، يعتزم البرنامج الإنمائي أن يعتمد، في عام 2010، معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام.
    7. in accordance with General Assembly resolution 59/151, a high-level segment of the Congress was held from 23 to 25 April 2005. UN 7- ووفقا لقرار الجمعية العامة 59/151، عُقد جزء رفيع المستوى من المؤتمر، في الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2005.
    5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. UN ٥ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتلقى أعضاء الهيئة أتعابا شرفية قدرها دولار واحد في السنة.
    5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. UN ٥ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتلقى أعضاء الهيئة أتعابا شرفية قدرها دولار واحد في السنة.
    in accordance with General Assembly resolution 40/243, the additional costs of convening the Conference outside Geneva would be the responsibility of the host Government. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣، ستتحمل الحكومة المضيفة مسؤولية التكاليف الاضافية لعقد المؤتمر خارج جنيف.
    5. in accordance with General Assembly resolution 35/218 of 17 December 1980, members of the Board receive honoraria on the following annual basis: UN ٥ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٨ المؤرخ في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، تدفع أتعاب ﻷعضاء الهيئة على اﻷساس السنوي التالي:
    in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer of the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٦ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، أدلـــى المراقـب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 47/180, the host country for the Conference, Turkey, became an ex-officio member of the Bureau of the Preparatory Committee. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، أصبحت تركيا وهي الدولة المضيفة للمؤتمر عضوا بحكم منصبه في مكتب اللجنة التحضيرية.
    6. in accordance with General Assembly resolution 48/163, the Assistant Secretary-General for Human Rights was appointed as the Coordinator for the International Decade. UN ٦ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣، عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد الدولي.
    in accordance with General Assembly resolution 47/111, financing for those sessions was provided from the regular budget of the United Nations. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١١١، تـم تمويل هاتين الدورتين مـن الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    10. in accordance with General Assembly resolution 60/251, Latvia announces the following voluntary pledges and commitments. UN ١٠ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، تعلن لاتفيا التعهدات والالتزامات الطوعية التالية:
    5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. UN 5 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتقاضى أعضاء الهيئة أتعابا قدرها دولار واحد في السنة.
    5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. UN 5 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتلقى أعضاء الهيئة أتعابا قدرها دولار واحد في السنة.
    in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    in accordance with General Assembly resolution 47/4 of 16 October 1992, the observer for the International Organization for Migration made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة.
    4. in accordance with General Assembly resolution 60/251, Namibia announces its voluntary pledges and commitments, as described below. UN 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، تعلن ناميبيا تعهداتها والتزاماتها الطوعية حسب المبين أدناه:
    in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    in accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, the observer for the Inter-Parliamentary Union made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    2. pursuant to General Assembly resolution 54/47, the Ad Hoc Committee held its session on 5 July 2001 at United Nations Headquarters, in New York. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/47، عقدت اللجنة المخصصة دورتها في 5 تموز/ يوليه 2001 بـمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    in accordance with Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996, the Secretary-General for the International Seabed Authority made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٦ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أدلى اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان.
    13. in line with General Assembly resolution 64/298, the reporting period also saw the beginning of a European Union-facilitated dialogue between Pristina and Belgrade in March 2011. UN 13 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 64/298، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا بداية حوار تولى الاتحاد الأوروبي تيسيره بين بريشتينا وبلغراد في آذار/مارس 2011.
    In addition, and according to General Assembly resolution 41/213, CPC also considers the budget outline of the programme budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا لقرار الجمعية العامة 41/213، تنظر اللجنة أيضا في مخطط الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد