ويكيبيديا

    "باسم المجموعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre del Grupo de Estados
        
    • en nombre del Grupo de los Estados
        
    • nombre del Grupo de Estados de
        
    • en nombre de la Comunidad
        
    • hablando en nombre del Grupo
        
    • el Grupo
        
    • en nombre del Grupo de países
        
    • en nombre de los
        
    Comienzo por asociarme a la declaración del Sr. Gaspar Martins, Representantes Permanente de Angola, en nombre del Grupo de Estados de África. UN اسمحوا لي أن أبدأ بإعلان تأييدي للبيان الذي أدلى به السيد غسبار مارتنس، الممثل الدائم لأنغولا، باسم المجموعة الأفريقية.
    Señor Presidente: en nombre del Grupo de Estados de África, le doy las gracias por esta oportunidad de hacer estas observaciones preliminares sobre la presentación realizada por el Secretario General. UN وأشكركم، سيدي، باسم المجموعة اﻷفريقية، على إتاحة هذه الفرصة لﻹدلاء بهذه الملاحظات اﻷولية المتعلقة بما عرضه اﻷمين العام.
    Tengo el honor de hablar sobre estas dos cuestiones en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويشرفني في هذا الصدد أن أتكلم أمام الجمعية العامة حول هذين الموضوعين باسم المجموعة الأفريقية.
    El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de los Estados de África y Yemen, presenta el proyecto de resolución. UN قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بعرض مشروع القرار باسم المجموعة اﻷفريقية واليمن.
    Nos sumamos también a la declaración formulada por el observador de Palestina en nombre del Grupo de los Estados Árabes. UN ونؤيد ما جاء في بيان وفد فلسطين باسم المجموعة العربية.
    El representante de Rwanda presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de Estados de África. UN عرض ممثل رواندا مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية.
    El representante del Sudán presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de Estados de África, así como de Chipre, la República Checa y Noruega. UN عرض ممثل السودان مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية، فضلا عن الجمهورية التشيكية وقبرص والنرويج.
    En abril pasado presentamos una iniciativa al Consejo de Seguridad en nombre del Grupo de Estados Árabes en Nueva York. UN وقُدّمت هذه المبادرة باسم المجموعة العربية في نيويورك منذ شهر نيسان/أبريل من العام الماضي إلى مجلس الأمن.
    La delegación del Brasil apoya el proyecto de resolución presentado por Argelia en nombre del Grupo de Estados Árabes. UN ويؤيد وفد البرازيل مشروع القرار الذي قدمته الجزائر باسم المجموعة العربية.
    en nombre del Grupo de Estados Árabes, hago llegar nuestro más sentido pésame al Líbano y a su pueblo hermano, así como a la familia del Sr. Hariri. UN باسم المجموعة العربية، أتوجه بأحر التعازي إلى حكومة وشعب لبنان الشقيق، وبشكل خاص إلى عائلة فقيدنا الراحل.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el Presidente Denis Sassou Nguesso en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية.
    Me complace mucho felicitarla en nombre del Grupo de Estados de África por haber asumido esta importante responsabilidad. UN وأشعر بسعادة كبيرة وأنا أهنئكم يا سيدتي الرئيسة باسم المجموعة الأفريقية على توليكم لهذه المسؤولية الهامة.
    Quisiera agregar también que mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante del Níger en nombre del Grupo de Estados de África. UN وأود أن أعرب عن تأييد وفد بلادي للبيان الذي ألقاه ممثل النيجر باسم المجموعة الأفريقية.
    El representante de Angola presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل أنغولا مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية.
    El representante de Filipinas hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de Asia. UN وأدلى ممثل الفلبين ببيان باسم المجموعة الآسيوية.
    El representante del Chad hizo una declaración en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأدلى ممثل تشاد ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    Por supuesto, mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada, en nombre del Grupo de los Estados de África, por el Representante Permanente de Swazilandia. UN ويؤيد وفدي بطبيعة الحال تماما الإعلان الذي قدمه الممثل الدائم لسوازيلند باسم المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Túnez, en nombre del Grupo de los Estados de África, y el representante del Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل تونس باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El representante de Uganda, en nombre del Grupo de los Estados de África, presenta el proyecto de resolución revisado oralmente. UN ونقح ممثل أوغندا، باسم المجموعة الأفريقية، مشروع القرار شفويا.
    Mi delegación se complace en manifestar su coincidencia con las declaraciones formuladas por la delegación de Barbados, en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y de Argelia, en nombre del Grupo de los 77. UN يسعد وفدي أن يسجل موافقته على البيان الذي أدلى به وفد بربادوس باسم المجموعة الكاريبية، والبيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    Sr. Eugenio Clariond Reyes, de la Cámara Internacional de Comercio, hablando en nombre del Grupo importante del comercio y la industria. UN السيد إيوغينيو كلاريوند ريس، من غرفة التجارة الدولية، ويتكلم باسم المجموعة الرئيسية، في مجال اﻷعمال التجارية والصناعة.
    el Grupo felicita a la Organización por sus éxitos y le reitera su apoyo. UN وأثني باسم المجموعة على إنجازات المنظمة، ووعد بمواصلة دعمها.
    Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, el Embajador Armstrong, en nombre del Grupo de países occidentales. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير أرمسترونغ، الذي سيتحدث باسم المجموعة الغربية.
    Djibouti se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Angola en nombre de los países del Grupo de Estados de África y por el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد جيبوتي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية وممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد