ويكيبيديا

    "مريض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enfermo
        
    • paciente
        
    • pacientes
        
    • enferma
        
    • mal
        
    • enfermedad
        
    • harto
        
    • loco
        
    • enfermos
        
    • enfermizo
        
    • enfermó
        
    • padecía
        
    Sin embargo un enfermo puede ser despedido cuando el motivo es totalmente ajeno a su condición de salud, como se trata en el caso del autor. 4.2. UN غير أنه يمكن تسريح شخص مريض على ألاّ يكون لأسباب ذلك أي صلة بوضعه الصحي، على غرار ما حدث في حالة صاحب البلاغ.
    Soy un pobre enfermo. ¿Qué pasaría si tuviera uno de mis ataques epilépticos? Open Subtitles إننى رجل مريض ، ماذا إذا داهمتنى إحدى نوبات الصرع ؟
    Sr. Toomey, si es usted, entonces está más enfermo de lo que estuve yo. Open Subtitles سيد تومى أذا كان هذا انت فانت مريض أكثر مما كنت انا
    Estas prestaciones se pagan durante un período de hasta 20 días por paciente. UN وتُدفع هذه التعويضات لمدة تصل إلى عشرين يوما عن كل مريض.
    Hubo un paciente al que los cardiólogos cubanos diagnosticaron un infarto producido por arritmia ventricular y que necesitaba la implantación de un desfibrilador para sobrevivir. UN وفي إحدى الحالات، شخص أطباء القلب الكوبيون حالة مريض مصاب بأزمة قلبية على أنها حالة عدم انتظام في ضربات بطيني القلب.
    En algunos centros de salud del OOPS en Gaza los médicos ya ven a más de 200 pacientes al día. UN ففي بعض المراكز الصحية التابعة لﻷونروا في غزة، يفحص اﻷطباء بالفعل ما يزيد على ٢٠٠ مريض يوميا.
    Usted es un enfermo, Pete. No quiero que se acerque a nosotros. Open Subtitles أعتقد أنك رجل مريض لا أريدك قربى او قرب زوجتى
    El hijo de Teal'c estaba muy enfermo... así que le dio su propio goa'uld para que siguiera vivo. Open Subtitles تيلك مريض للغاية ولا يمكنه الوصول لبوابة النجوم أعطى الجواؤلد خاصته إلى ولده ليبقيه حيا
    Está enfermo al menos dos días cada semana, llora toda la noche. Open Subtitles هو مريض على الأقل يومان كلّ إسبوع، يبكي طوال اللّيل
    significaría que está enfermo y su cuerpo no hace nada al respecto. Open Subtitles يعني أنه مريض و جسده لا يفعل شيئاً حيال هذا
    Lo condenó a vivir prisionero en el cuerpo de un niño enfermo. Open Subtitles لقد حكم عليه بالعيش مختفي في جسم طفل صغير مريض
    Precious, llama a la planta de mi parte. Diles que estoy enfermo. Open Subtitles عزيزتي , اتصلي مع المصنع من اجلي اخبريهم اني مريض
    ¿Dónde estuviste en los inviernos cuando tu hijo estaba enfermo y hambriento? Open Subtitles أين كنت في فصول الشتاء وولدك الرضيع مريض بالجوع ؟
    El alcalde estaba enfermo, tu te fuiste, pensé que no debería esperar. Open Subtitles رئيس البلدة مريض , انت ذهبت ,اعتقدت انه لايجب الانتظار
    No se discriminará a ningún paciente o miembro del equipo médico porque se haya confirmado o se sospeche que se ha contagiado del VIH. UN ويجب ألا يمارَس التمييز ضد أي موظف طبي أو مريض بسبب إصابة مؤكَّدة، أو مشتَبَه فيها، بفيروس نقص المناعة البشرية.
    No se discriminará a ningún paciente o miembro del equipo médico porque se haya confirmado o se sospeche que se ha contagiado del VIH. UN ويجب ألا يمارَس التمييز ضد أي موظف طبي أو مريض بسبب إصابة مؤكَّدة، أو مشتَبَه فيها، بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Para lo más básico, más común, y más frustrante de ser un paciente. TED عن الجزء الأكثر أساسية، الأكثر شيوعًا، و الأكثر صعوبة لكونك مريض.
    Esta es la biopsia real de una paciente de cáncer de mama. TED هذا فحص حقيقي لنسيج جسد، من مريض مصاب بسرطان الثدي
    En el primer semestre de 1994, se atendió a más de 30.000 pacientes en el programa de servicios médicos móviles. UN وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ وفﱠر برنامج الانتشار الطبي العناية الطبية ﻷكثر من ٠٠٠ ٣٠ مريض.
    No lo sabes, pero estás enferma, tienes lo mismo que hizo que esas personas asesinaran. Open Subtitles أنت لا تعرفه، لكنّك مريض بنفس الشيء الذي أوصل أولئك الناس الآخرين للقتل.
    Así que, cualquiera que se sienta mal, se queda en la sala, los demás, salgan. Open Subtitles اذا, كل من يحس أنه مريض يبقى في غرفة المعيشه.. البقية الى الخارج
    En 2005 murieron por causa de esa enfermedad 1,6 millones de personas en total, incluidos 195.000 pacientes infectados con el VIH. UN وتوفي ما مجموعه 1.6 مليون شخص من المرض في عام 2005، بمن فيهم 000 195 مريض مصاب بالفيروس.
    Estoy harto de ti y de tu aspecto de gata disecada. ¡A pesar del peluquero, el dentista y la costurera! Open Subtitles أولا، أنا مريض واحد منكم، مع موسيقاك كس محشوة. وعلى الرغم من مصمم مزين الشعر والأزياء و
    Dijiste que no se trataba de la flor, loco tu eres una loca! Open Subtitles انت قلت انك غير مهتم بالزهرة، مريض نفسي انت المريضة النفسية
    En 1994, unos 4.000 enfermos de tuberculosis terminaron su tratamiento y se prevé que en 1995 se tratará un total aproximado de 10.000 casos. UN واستكمل نحو ٤ آلاف مريض بالسل العلاج خلال ١٩٩٤ ومن المتوقع علاج ما مجموعه ١٠ آلاف حالة تقريبا عام ١٩٩٥.
    Cuando yo era un niño enfermizo, se les consideraba con opción al trono. Open Subtitles عندما كنت مريض في صغري كانوا يتوسمون فرصه للحصول على التاج
    Se sentía optimista sobre su futuro y de pronto se enfermó y murió. Open Subtitles كنت متفائل بمستقبله و فجأة اصبح مريض و توفى
    Si una mujer divorciada de manera revocable muere o si su esposo muere antes que ella sin haber expirado el período de espera, ella lo heredará sin que importe si él gozaba de buena salud o padecía una enfermedad terminal en el momento de divorciarse. UN إذا ماتت أو مات عنها زوجها قبل أن تنقضي عدتها منه سواء طلقها وهو سليم أو وهو مريض مرض الموت فإنها ترث عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد