ويكيبيديا

    "اريده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je veux
        
    • je voulais
        
    • ai besoin
        
    • Je le veux
        
    • j'
        
    • voulu
        
    • me faut
        
    Les gens croient que je désire le pouvoir, mais ce que Je veux, c'est du réconfort. Open Subtitles بأن الناس يعتقدون انني اطمح لقوة عظمى لكن جل ما اريده راحةٌ هائلة
    Je veux qu'il reviennent ici en un seul morceau que je puisse lui tirer dessus. Open Subtitles اريده ان يأتي الي البيت سليماً حتي يمكنني ان اطلق عليه النار
    Merde! Je dois pouvoir faire ma lessive quand Je veux, putain. Open Subtitles انا اريد ان اقوم بالغسيل فى اى وقت اريده
    Je crains qu'elle ne soit pas dans l'état que je voulais. Open Subtitles اخشى ان المطبخ لا يبدو كما اريده ان يكون
    Si tu vois Nigel, dis-lui que j'ai besoin de lui. Open Subtitles اذا رايت نايجل, اخبره اننى اريده , حسناً؟
    "Je le veux, Je le veux, à moi, à moi, Je le veux." Open Subtitles اريده، اريده، حصلت عليه، حصلت عليه، اريده
    Ce qui me fait peur c'est que... j'en veux vraiment. Open Subtitles هل تعلم مايخيفني انه اه.. انا اريده بالواقع
    Pourquoi ne pas me donner ce que Je veux, que cette histoire se termine bien. Open Subtitles , اذا لم لاتعطيني ما اريده ثم دع القصة تنتهي نهاية سعيدة
    Quand mes rêves deviennent réalité, celle que Je veux à mes côtés... c'est toi. Open Subtitles عندما يتحقق حلمي الشخص الذي اريده ان يكون بجانبي.. انها انتِ
    j'ai perdu un petit garçon. Je veux qu'il soit mon fils. Open Subtitles لقد فقدت ولدا صغيرا, اريده ان يصبح ابني انا
    Il n'est pas si mauvais pour passer le temps, si vous voyez ce que Je veux dire, mais il n'est pas vraiment ce que je cherche. Open Subtitles هو ليس سيئاً في الوقت الذي اكون فيه بعيدة او قريبة منه, اذا عرفتِ ماذا اقصد, ولكنه ليس ما اريده فعليا.
    Tout ce que Je veux, c'est un corps dans mon lit, juste pour une nuit. Open Subtitles لذا كل ما اريده الان هو جسد في سريري ليلا لفترة قصيرة
    Je n'appelle pas pour bavarder, Debby. Je veux parler à Vince tout de suite. Open Subtitles هذه ليست مكالمة اجتماعية يا ديبى اخبرى فينس اننى اريده, حالا
    S'il te plaît. Je veux juste me voir dans une robe qui ne soit pas turquoise. Open Subtitles من فضلك، كل ما اريده هو مشهد واحد لي وانا في بدلة الزفاف
    Mon évêque ne s'en doutait pas, mais il m'a donné ce que je voulais. Open Subtitles لا يعرف الاسقف ذلك لكنه أعطانى ما اريده بالضبط الفسحة الحرية
    Il a vu ce que je voulais et il a trouvé la bonté de me laisser ici. Open Subtitles فهم ما كنت اريده ووجد الخير في قلبه فتركني ابقى
    Je pouvais la baiser quand je voulais depuis ses 14 ans. Open Subtitles كنت استطيع ان احصل عليها في اي وقت اريده منذ ان كانت بعمر 14
    Je me fiche qu'il reste vivant, mais pour le moment, j'ai besoin de lui. Open Subtitles ذلك النوع من الناس لا اريده حياً .. لكنني احتاجه الأن
    Hier, vous m'avez demandé à propos de revenir à l'hôpital, et je me demandais si il y a un poste, alors Je le veux. Open Subtitles البارحة سألتني أن كنت أفكر بالعودة الى المستشفى وأتسائل ان كان هنالك مكان شاغر , فأنا اريده
    Et bien, je pensais, si j'ai un accident vasculaire cérébral, ou un calcul rénal, avec qui je souhaiterais partager cela ? Open Subtitles حسنا، لقد فكرت ان جائتنى سكتة دماغية او حصوة كلوية، فمن قد اريده ان يشاركنى هذا ؟
    j'ai vu la Enright House et j'ai voulu travailler avec vous. Open Subtitles منذ رأيت بناية أنرايت عفت أنك الرجل الذى اريده
    j'ai presque terminé, mais la dernière chose qu'il me faut pour synthétiser l'injection, c'est ici. Open Subtitles أنا على وشك الانتهاء، ولكن آخر شيء اريده للانتهاء من الجرعه، هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد