ويكيبيديا

    "الإنسان على المستوى الوطني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme au niveau national
        
    • 'homme à l'échelon national
        
    • 'homme aux niveaux national
        
    • 'homme au plan national
        
    • 'homme à l'échelle nationale
        
    • 'homme sur le plan national
        
    • 'ÉCHELON NATIONAL
        
    • humains au niveau national
        
    • personne à l'échelle nationale
        
    C. Cadre de la promotion des droits de l'homme au niveau national UN جيم- الإطار الذي يجري فيه تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    Le Gouvernement privilégie les domaines suivants pour promouvoir les droits de l'homme au niveau national: UN وتمنح حكومة ملديف الأولوية لما يلي في سياق محاولاتها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني:
    Le Soudan accueille favorablement l'initiative du Secrétaire général d'appuyer et de promouvoir les droits de l'homme au niveau national et partage la position africaine concernant les questions liées aux droits de l'homme évoquées dans le rapport du Secrétaire général. UN يرحب السودان بمبادرة الأمين العام الرامية إلى دعم وترقية حقوق الإنسان على المستوى الوطني للدول.
    M. Muntarbhorn a achevé son exposé en déclarant que rien ne saurait remplacer la mise en œuvre effective des droits de l'homme à l'échelon national. UN وأنهى عرضه مبيناً أنه لا يوجد بديل عن التنفيذ الفعال لحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    B. Cadre juridique de la protection des droits de l'homme à l'échelon national 44 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 52
    Une coopération internationale accrue pour le développement doit aller de pair avec des systèmes politiques solides ainsi et avec le respect des droits de l'homme au niveau national. UN كما أن التعاون الدولي المتزايد من أجل التنمية يجب أن تصاحبه نظم سياسية سليمة واحترام لحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    Il est enfin possible d'adresser une plainte à la Commission des droits de l'homme au niveau national ou à celui de l'État. UN ويجوز له كذلك توجيه شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان على المستوى الوطني أو على مستوى الولاية.
    À faire progresser les droits de l'homme au niveau national UN زيادة تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني:
    Elle a accueilli avec satisfaction le dialogue visant à établir un mécanisme relatif aux droits de l'homme au niveau national. UN ورحّبت بالحوار الهادف إلى إنشاء آلية لحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    Des questions délicates avaient été soulevées mais les échanges entre toutes les parties prenantes avaient contribué à sensibiliser l'opinion aux droits de l'homme au niveau national. UN وبالرغم من الأسئلة الصعبة التي أثيرت، فقد ساعد التفاعل مع جميع الجهات ذات المصلحة بإذكاء الوعي بحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    Elle a relevé des mesures telles que l'établissement d'une sous-commission ministérielle et d'un bureau dotés de fonctions de surveillance et de conseil et chargés de coordonner les questions relatives aux droits de l'homme au niveau national. UN ونوّهت بالتدابير المتعلقة بإنشاء لجنة فرعية تابعة لمجلس الوزراء، ومكتب للتكفل بالإشراف والتوجيه وللتنسيق بشأن قضايا حقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    Cadre de la promotion des droits de l'homme au niveau national UN جيم - الإطار الذي تعزز من خلاله حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    Le Gouvernement assure la promotion des droits de l'homme au niveau national par une variété de mesures, telles que des lois, des politiques et des programmes. UN 42 - تعزز الحكومة حقوق الإنسان على المستوى الوطني عبر وسائل شتى مثل وضع التشريعات والسياسات الوطنية والبرامج.
    C. Cadre de la promotion des droits de l'homme au niveau national 59 UN جيم - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني 71
    B. Cadre juridique de la protection des droits de l'homme à l'échelon national UN باء- الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    B. Cadre juridique de la protection des droits de l'homme à l'échelon national 267−304 51 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 267-304 64
    C. Cadre de la promotion des droits de l'homme à l'échelon national UN جيم- إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    V. Cadre juridique de la protection des droits de l'homme à l'échelon national 69 - 123 28 UN خامساً - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 69-123 32
    La France est fortement impliquée dans la protection et la promotion de tous les droits de l'homme aux niveaux national, régional et international. UN وتشارك فرنسا بقوة في حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان على المستوى الوطني والإقليمي والدولي.
    Pour des raisons semblables, le HCR a renforcé ses liens avec un certain nombre de commissions et de médiateurs des droits de l'homme au plan national. UN ولأسباب مماثلة، عززت المفوضية الروابط مع عدد من اللجان وأمناء المظالم المعنيين بحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    XIV. Respect et protection des droits de l'homme à l'échelle nationale (recommandations 6, 7, UN رابع عشر- احترام وحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    C. Cadre de renforcement des droits de l'homme sur le plan national 37−51 13 UN جيم - إطار تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني 37-51 14
    4. Promouvoir les droits humains au niveau national UN 4 - تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني:
    B. Cadre juridique pour la protection des droits de la personne à l'échelle nationale 87-156 27 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 87-156 32

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد