ويكيبيديا

    "الإنسان ومجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'homme et du Conseil
        
    • 'homme et le Conseil
        
    • 'homme et au Conseil
        
    • 'homme et par le Conseil
        
    Rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme sur la question, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة في هذا الصدد،
    Rappelant les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    En partenariat avec le Centre albanais des droits de l'homme et le Conseil de l'Europe, des programmes de formation spécifiques des responsables de l'application des lois avaient été organisés. UN وبشراكة مع المركز الألباني لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا، وُضعت برامج تدريبية خاصة لفائدة مكاتب إنفاذ القانون.
    Cette obligation avait été réaffirmée par l'Assemblée générale dans ses résolutions ultérieures, et reprise par la Commission des droits de l'homme et le Conseil des droits de l'homme. UN وقد أكدت الجمعية العامة مجدداً هذا الالتزام في قرارات لاحقة، وكررت لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان تأكيده.
    Rappelant les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة في هذا الصدد،
    Rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme relatives aux droits de l'homme et aux peuples autochtones, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Rappelant également les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Rappelant ses résolutions antérieures, ainsi que celles de la Commission des droits de l'homme et du Conseil de sécurité, sur la situation en République démocratique du Congo, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant également les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Rappelant ses résolutions antérieures, ainsi que celles de la Commission des droits de l'homme et du Conseil de sécurité, sur la situation en République démocratique du Congo, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme relatives aux droits de l'homme et aux peuples autochtones, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme relatives aux droits de l'homme et aux peuples autochtones, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme et du Conseil des droits de l'homme relatives aux droits de l'homme et aux peuples autochtones, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Pendant ce temps, l'Assemblée générale, la Commission des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme et le Conseil de sécurité ont adopté des dizaines de résolutions. UN وخلال تلك الفترة، اتخذت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان ومجلس الأمن عشرات القرارات.
    Il faudrait donc encourager l'établissement de liens entre les travaux de la Commission des droits de l'homme et le Conseil de sécurité. UN ولهذا ينبغي التشجيع على إقامة صلات بين عمل لجنة حقوق الإنسان ومجلس الأمن.
    Des arrangements de même nature entre le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Conseil de l'Europe sont également en vigueur. UN كما توجد ترتيبات مماثلة سارية بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا.
    En 1998, le Gouvernement a créé la charge de commissaire aux droits de l'homme et le Conseil des droits de l'homme. UN وفي سنة 1998، أنشأت الحكومة وظيفة مفوض حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    La relation étroite entre sécurité et droits de l'homme exige aussi une meilleure interaction entre le Haut Commissariat des droits de l'homme et le Conseil de sécurité. UN كما تقتضي الصلة الوثيقة بين الأمن وحقوق الإنسان تفاعلا أكبر بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومجلس الأمن.
    La PSPD a transmis les avis de la société civile de la République de Corée à la Commission des droits de l'homme et au Conseil des droits de l'homme en 2005 et en 2007. UN لقد بلّغت المنظمة آراء المجتمع المدني لجمهورية كوريا إلى لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في عامي 2005 و 2007.
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes sur les personnes disparues ainsi que les résolutions et décisions adoptées par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأشخاص المفقودين، وإلى القرارات والمقررات التي اتخذها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد