ويكيبيديا

    "السندات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • obligations
        
    • obligataires
        
    • titres
        
    • obligataire
        
    • bons
        
    • caution
        
    • lien
        
    • cautions
        
    • billets
        
    • valeurs
        
    • instruments
        
    • obligation
        
    • que les
        
    • registre
        
    • liens
        
    Plus ou moins-values nettes sur cession d'obligations négociables UN صافي المكاسب والخسائر من جراء بيع السندات المتداولة
    Les titres qui peuvent entraîner une concentration du risque de crédit sont essentiellement les obligations et les instruments du marché monétaire. UN والأصول المالية التي قد تعرّض الصندوق لمخاطر ائتمانية شديدة تتألف في الأساس من السندات وأدوات أسواق المال.
    Les obligations bancaires et la mise en commun des ressources peuvent être des instruments utiles pour réduire les risques. UN وقد يكون كل من مصارف السندات وتجميع الموارد من الأدوات المفيدة في الحد من المخاطر.
    Entre-temps, les marchés obligataires sont devenus plus complexes et les émissions d'obligations à caractère spéculatif ont rencontré de plus en plus de succès auprès des investisseurs. UN وفي الوقت ذاته تطورت أسواق السندات وأفسح مجال أكبر لﻹقراض الجزافي عن طريق السندات.
    La méthode de financement de l'Asie, où les banques occupaient une place centrale, devrait être diversifiée par le développement du marché obligataire. UN ويمكن تنويع طريقة التمويل المتبعة في آسيا، التي تتم عن طريق المصارف بصورة أساسية، من خلال تطوير سوق السندات.
    Les obligations détenues par le Fonds de dotation sont exposées au risque de taux. UN أما السندات التي يمتلكها صندوق الهبات فهي معرضة لمخاطر أسعار الفائدة.
    On dit même que, pour cette raison, la plupart des obligations souveraines devraient à l'avenir être émises conformément au droit britannique. UN وكان هناك أيضا اقتراح بأنه ينبغي، لهذا السبب، إصدار معظم السندات السيادية في المستقبل بموجب قانون المملكة المتحدة.
    obligations DE CERTAINS MARCHES EMERGENTS : ECART DE RENDEMENT MOYEN UN نخبة من السندات في اﻷسواق الناشئة: متوسط فارق
    Si l'Organisation remboursait par anticipation les obligations émises par UNDC, elle serait propriétaire de l'immeuble avant l'échéance. UN ولو أسرعت المنظمة بسداد قيمة السندات التي أصدرتها شركة التعمير يمكنه امتلاك المبنى قبل انقضاء فترة الثلاثين عاماً.
    L'accès au marché des obligations est resté très restrictif et subordonné à une notation favorable par les agences de notation bien établies. UN وظل النفاذ إلى أسواق السندات مقيدا أكثر ورهنا بتصنيف مرتبة الاستثمار الذي تقوم به وكالات مشهود لها بتصنيف الائتمان.
    Les émissions d'obligations internationales par les pays en développement, qui avaient diminué en 2006, ont augmenté de nouveau en 2007. UN وفي عام 2007، زادت مجددا إصدارات البلدان النامية من السندات الدولية التي كانت قد تباطأت في عام 2006.
    L'évolution du portefeuille d'obligations est présentée dans le tableau ci-après : UN وترد تفاصيل الحركة في قيمة السندات أثناء فترة السنتين في الجدول التالي:
    La valeur comptable des placements en obligations et bons s'élève à 20 227 023 dollars, comme indiqué au tableau 8. UN تبلغ القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية 023 227 20 دولارا، على النحو المبين في الجدول 8.
    La valeur comptable des placements en obligations et bons s'établit à 2 862 170 dollars, comme indiqué au tableau 8. UN تبلغ القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية 170 862 2 دولار، على النحو المبين في الجدول 8.
    Le lancement d'emprunts obligataires permet aux sociétés privées des pays en développement de mobiliser des fonds sur les marchés internationaux. UN وتمكن عملية تمويل السندات التي يملكها القطاع الخاص في البلدان النامية من جمع اﻷموال في اﻷسواق الدولية.
    La région Asie-Pacifique est progresse également peu à peu vers le développement de certains éléments d'une architecture financière régionale avec la Chiang-Mai Initiative et le développement des marchés obligataires régionaux. UN وتعكف منطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضاً على التحرك تدريجياً نحو وضع بعض العناصر لهيكل مالي إقليمي في إطار مبادرة شيانغ ماي، ونحو تطوير سوق السندات الإقليمي.
    Si le projet de texte est appliqué à ce marché, il pourrait s'ensuivre des distorsions, en particulier dans le domaine des titres transférables. UN ذلك أنه إذا طبق مشروع النص على هذه السوق فيمكن أن تعاني من تشوهات، وخاصة في مجال السندات القابلة للتحويل.
    Il n'est pas nécessaire de préciser si la détention est directe ou indirecte, ou si oui ou non les titres sont dématérialisés. UN فليس من الضروري تحديد ما إذا كانت الحيازة مباشرة أو غير مباشرة، أو ما إذا كانت السندات لاورقية الأساس.
    La diminution de 2 259 745 dollars de la valeur obligataire est décrite ci-après : UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 745 259 2 دولارا في قيمة السندات:
    Les secondes ont été, jusqu'à présent du moins, des réclamations de précaution, au cas où le versement de la caution serait demandé à l'avenir. UN أما المطالبات الثانية فقد كانت حتى الآن على الأقل مطالبات احتياطية في حالة ما إذا طلب سداد السندات في المستقبل.
    Même le lien d'un dyade n'est rien comparé à ça. Open Subtitles السندات حتى صبغي مزدوج هو شيء مقارنة لهم.
    En effet, les tribunaux de certains pays hésitent à engager une action en garantie relativement à ces cautions s'ils estiment que le maître d'ouvrage abuse de sa position. UN وينبع ذلك من حقيقة أن محاكم بعض البلدان تنفر من تنفيذ دفع مثل هذه السندات إذا ما شعرت أن صاحب العمل يسيء استخدام موقفه بشكل خطير.
    Les billets à ordre reçus de pays membres sont donc enregistrés dans les comptes du Fonds multilatéral. UN وبناء عليه، أُدرجت السندات الإذنية المقدمة من الدول الأعضاء في حسابات الصندوق المتعدد الأطراف.
    À son avis, cette formulation suffit pour couvrir les valeurs mobilières. UN وارتأى أن هذه الصياغة اللغوية تكفي لتغطية السندات المالية.
    Comment est notée cette obligation ? Open Subtitles ما هو بالتحديد معدل الائتمان في هذه السندات ؟
    L'ordonnance stipule que les fonds haïtiens, y compris les valeurs et les liquidités, seront versés dans des comptes ou dépôts sous séquestre dans des institutions financières danoises. UN ويأمر المرسوم بإيداع أموال هايتي، بما فيها السندات المالية واﻷموال السائلة، في حسابات مجمدة أو حفظها في خزائن حديدية في المؤسسات المالية الدانمركية.
    Il est prêt à courir le risque, s'il a le registre. Open Subtitles الذي يرغب في قبول المخاطرة، حتى يحصل على السندات.
    La substance brise tes liens avec ceux que tu aimes. Open Subtitles الأخضر يكسر السندات الخاصة بك مع أي شخص كنت قد أحببت من أي وقت مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد