ويكيبيديا

    "الطاولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • table
        
    • bureau
        
    • comptoir
        
    • au
        
    • du
        
    •   
    • les
        
    • saisis
        
    • de société
        
    • ping-pong
        
    Dans les salles du Comité, chaque État Membre aura un siège à la table. UN كما سيتاح لكل دولة عضو، في القاعات اللجنة، مقعد إلى الطاولة.
    Vous n'avez pas demandé pourquoi j'étais couché sur la table. Open Subtitles أنتِ لم تسأليني لماذا أنا مُستلقٍ على الطاولة.
    Tu sais pourquoi nous sommes a la table 34 ? Open Subtitles اتعرف لماذا نحن الأثنان على الطاولة 34 ؟
    J'ai assisté à 20 chirurgies avant qu'il ne m'invite de son côté de la table. Open Subtitles لقد قمنا ب20 جراحة قبل أن يقوم بدعوتي إلى جهته من الطاولة.
    Placez la bioprothèse sur la table. La machine fera le reste. Open Subtitles ضع العضو الحيوي على الطاولة وسوف تتكفل الألة بالباقي
    La copie du tableau blanc de Ted était sur la table. Open Subtitles النسخة التى صنعتها من لوحة تيد كانت على الطاولة
    En attendant, tout le monde garde les mains loin de la table, s'il vous plaît. Open Subtitles فى الوقت الحالى , ليُبقى الجميع يدية بعيداً عن الطاولة , رجاءاً
    Mais, tu vois, j'ai dessiné un cercle autour de cette table. Open Subtitles ولكن كما ترين . صممت دائرة حول تلك الطاولة
    Rends-moi les clés et disparaîs. Mets-les sur la table et casse-toi. Open Subtitles أعطني المفاتيح وأرحل ضعها على الطاولة واخرج من هنا
    Ça m'embête de vous interrompre, mais si on s'assoit pas, on perdra la table. Open Subtitles أكره فعل ذلك الآن لكن إن لم نجلس ، سنخسر الطاولة
    Mais bros, n'ai-je pas été un bro envers chaque bro présent à cette table ? Open Subtitles ولكن يا إخوتي, ألم أكن أخ لكل أخ على هذه الطاولة ؟
    les gars, j'aperçois le jeu, il est sur la table. Open Subtitles ياشباب ، يمكنني أنّ أرى اللعبة على الطاولة
    Sans eux, il n'y aurait pas de nourriture sur la table. Open Subtitles لن يكون هناك طعام على الطاولة دون هؤلاء الناس
    Elle si grosse qu'elle pourrait te caler sur la table. Open Subtitles قضيبي كبير جداً، استطيع ان ارفع به الطاولة..
    Peu importe que la table où vous vous asseyez soit belle. Open Subtitles ليس من المهم حق ثمن الطاولة التي تجلسين عليها
    Raison de plus pour ne pas les convier à la table. Open Subtitles وهذا سبب يسوّغ أكثر اتّخاذهم أعداء وإقصائهم عن الطاولة
    L'évier du bar est brisé. les têtes sont sur la table. Open Subtitles ، فمغسلة الحانة مكسورة . تجد الرؤوس على الطاولة
    Celui qui a dit que la taille n'importait pas, n'a jamais vu cette table. Open Subtitles من قال بأنّ الحجم لا يهم، فإنّه لم يرى هذه الطاولة
    Et donc les joueurs n'ont pas le droit de quitter la table pour... ? Open Subtitles وماذا , اللاعبون غير مسموح لهم بمغادرة الطاولة ام ماذا ؟
    Prenez-en un sur le bureau. Prenez une feuille de l'imprimante. Open Subtitles خذي قلمًا من الطاولة خذي ورقه من الطابعة
    Vous pouvez poser votre arme sur le comptoir tant que vous restez ? Open Subtitles هل لي أن أطلب منك وضع سلاحك على الطاولة بينما تتجول؟
    Il aime jouer au air hockey, il me laisse toujours gagner à "Dino Hunter IV" Open Subtitles يحب ان يلعب هوكي الطاولة هو دائما يدعني افوز في العاب الالكترونية
    La troisième proposition dont nous sommes saisis est la position de retrait du Mouvement des pays non alignés : UN والمقترح الثالث المعروض على الطاولة هو الموقف الاحتياطي لحركة عدم الانحياز والذي ينص على أنه:
    Je crois que c'est important et je crois que toutes les personnes ici présentes sont de cet avis. UN فأعتقد أنها ذات أهمية، وأظن أنه يوجد اتفاق بهذا الشأن بين الجالسين على هذه الطاولة هنا.
    Est-ce que l'école a une collection de jeux de société... Open Subtitles أتملك المدرسة أيّ نوع من مجموعات ألعاب الطاولة..
    Un joueur de ping-pong en cotte de mailles. Tellement d'éducation. Open Subtitles لاعبين سجناء يلعبون التنس الطاولة تربية جيدة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد