ويكيبيديا

    "المجلد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • volume
        
    • vol
        
    • livre
        
    • tome
        
    • dossier
        
    • Supplément
        
    • ouvrage
        
    • volumes
        
    • publication
        
    • classeur
        
    • carnet
        
    Les chapitres I à VIII et les annexes I à X figurent dans le volume I. UN أما الفصول اﻷول إلى الثامن والمرفقات اﻷول إلى العاشر فترد في المجلد اﻷول.
    L’avant-propos et l’introduction figurent dans le volume I. Les chapitres 1er à 15 des dépenses figurent dans le volume II. UN ويرد التصدير والمقدمة في المجلد اﻷول؛ أما أبواب النفقات ١ إلى ١٥ فترد في المجلد الثاني.
    L’avant-propos et l’introduction figurent dans le volume I. Les chapitres 16 à 33 des dépenses et les chapitres 1er à 3 des recettes figurent dans le volume III. UN ويرد التصدير والمقدمة في المجلد اﻷول، أما أبواب النفقات ١٦ إلى ٣٣ وأبواب اﻹيرادات من ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثالث.
    Le volume I du Supplément No 6 est achevé et sera publié en 2001. UN وأُنجز المجلد الأول من الملحق رقم 5 وسيُنشر في عام 2001.
    iv) volume II du Manuel relatif aux indicateurs et aux statistiques de l'environnement UN `4 ' المجلد الثاني من دليل الإحصاءات والمؤشرات البيئية 900 53 دولار
    On compte que le volume II sera achevé en 2005. UN ومن المتوقع إنجاز المجلد الثاني في عام 2005.
    Un exemplaire prétirage du premier volume est joint au présent rapport, et le second volume sera transmis sous peu au Comité. UN ومرفق طي هذا نسخة مسبقة من المجلد الأول بينما سيُرسل المجلد الثاني قريبا إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Le volume 23 devrait être envoyé à la publication en 2004. UN ومن المتوقع إعداد المجلد 23 لتقديمه في عام 2004.
    Les travaux ont commencé sur le volume portant sur 2003. UN والعمل جار حاليا لإصدار المجلد الخاص بعام 2003.
    Source : Données de 1989 calculées à partir du Recensement de population de 1989, Résultats complets d'enquête, 4e volume, Hanoi 1991 UN غير مسمى المصدر: بيانات 1989 مستخلصة من: تعداد السكان لعام 1989، نتائج الاستقصاء الشامل، المجلد الرابع، هانوي 1991
    De surcroît, le volume II du Supplément No. 6, accessible sur Internet depuis un certain temps, a été publié sur support papier. UN أما المجلد الثاني للملحق رقم 6، الذي كان متاحا على الإنترنت لبعض الوقت، فقد صدر في نسخة ورقية.
    Source : Tuvalu 2002 Recensement de la Population et des Foyers volume 1 Rapport Analytique13. UN المصدر: تعداد السكان والمساكن في توفالو عام 2002، المجلد الأول، تقرير تحليلي.
    Enfin, il faudrait incorporer au deuxième volume les modifications apportées lors de la mise en forme officielle et préparer le manuscrit pour la publication. UN وفي نهاية المطاف، سيلزم إدراج ما يتمخض عنه التحرير الرسمي من تعديلات في المجلد 2، ثم إعداد المسودة للنشر.
    Un groupe d'étudiants participent actuellement à la préparation de quatre autres études destinées au volume IV du Supplément no 10. UN وتشارك حاليا مجموعة من الطلاب في إعداد أربع دراسات أخرى للإدراج في المجلد الرابع من الملحق رقم 10.
    La mission est décrite au chapitre 3 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2010. UN وترد مناقشة لموضوع البعثة في الفصل الثالث من تقرير الفريق المرحلي لعام 2010، المجلد الثاني.
    Le volume II présente de façon méthodique la version finale corrigée des divers documents concernant les travaux de la Commission. UN أما المجلد الثاني منها فيقدّم بصورة منهجية النسخة المحررة النهائية من مختلف الوثائق المتعلقة بعمل اللجنة.
    Traduction du titre: Manuel de droit commercial international, volume I: droit international des contrats. UN ترجمة العنوان: دليل القانون التجاري الدولي، المجلد الأول: قانون العقود الدولي.
    Je préfère brûler le troisième volume plutôt que faire face à un tel mensonge. Open Subtitles أفضل أن أحرق المجلد الثالث على أن أشوهه بكذبة مثل هذه
    Dû aux autres fonds participant au fonds principal de gestion centralisée des liquidités et non rapporté dans le vol. UN الخصوم المستحقة الدفع للمشاركين الآخرين في صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير المسجلة في المجلد الأول
    Conformément à l'article 34 du livre 1 du code civil, les femmes enceintes n'étaient pas autorisées à se remarier immédiatement dans certains cas. UN بموجب المادة ٣٤، المجلد اﻷول، من القانون المدني لم يكن يسمح لﻷرامل الحوامل الزواج على الفور في بعض الظروف.
    tome IV : élaboration d'un répertoire des codes UN المجلد الرابع: وضع سجل كامل بمجموعة من الرموز
    Un dossier aussi épais et bien fait qu'une serveuse galloise. Open Subtitles المجلد كان بدينا ومجهز جيدا مثل ساقية ويلزية
    L'ouvrage renseigne également sur l'orthographe et la prononciation des noms topographiques. UN ويضم المجلد أيضا معلومات عن تهجئة أسماء الأماكن وكيفية نطقها.
    À cette occasion, l’Institut a présenté le premier des deux volumes issus de ses travaux sur l’emploi dans le monde. UN واغتنم المعهد هذه الفرصة ﻹصدار المجلد اﻷول من المجلدين اللذين تمخضت عنهما أعماله بشأن العمالة العالمية.
    J'ai oublié un classeur. Open Subtitles آسف، وأعتقد أنني تركت المجلد الانجليزية بلادي.
    Pourriez-vous apportez ce carnet dans la salle de réunion? Open Subtitles هل بأمكانك ان تأخذ هذا المجلد إلى غرفه الاجتماعات من اجلي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد