ويكيبيديا

    "اﻷمن بالبيان التالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a fait la déclaration suivante
        
    • en son nom la déclaration suivante
        
    • de sécurité a fait la déclaration ci-après
        
    À l'issue du vote, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante : UN وعقب التصويت، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي:
    À la 3848e séance du Conseil de sécurité, tenue le 14 janvier 1998, au sujet de la question intitulée " La situation entre l'Iraq et le Koweït " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٨٤٨، التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3913e séance du Conseil de sécurité, tenue le 30 juillet 1998, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩١٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣٠ تموز/ يوليه ١٩٩٨، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné à sa 6946e séance, tenue le 15 avril 2013, la question intitulée < < Paix et sécurité en Afrique > > , son Président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6946 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2013، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 6975e séance, le 6 juin 2013, la question intitulée < < La situation en Somalie > > , son Président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6975 المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2013، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4320e séance du Conseil de sécurité, tenue le 15 mai 2001, au sujet de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation entre l'Érythrée et l'Éthiopie > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3922e séance du Conseil de sécurité, tenue le 31 août 1998, au sujet de la question intitulée " La situation concernant la République démocratique du Congo " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٩٢٢، المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3927e séance du Conseil de sécurité, tenue le 16 septembre 1998, au sujet de la question intitulée " La situation en Afrique " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩٢٧ لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفريقيا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 4036e séance du Conseil de sécurité, tenue le 24 août 1999, au sujet de la question intitulée " La situation en Angola " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٤٠٣٦، التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٩ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس.
    À la 4048e séance du Conseil de sécurité, tenue le 24 septembre 1999, au sujet de la question intitulée " Armes légères " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٤٠٤٨ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3978e séance du Conseil de sécurité, tenue le 12 février 1999, au sujet de la question intitulée " Protection des civils touchés par les conflits armés " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩٧٨ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " حماية المدنيين في الصراع المسلح " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3809e séance du Conseil de sécurité, tenue le 6 août 1997, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «La situation en Sierra Leone», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN فـي الجلســة ٣٨٠٩ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، بصــدد نظــر المجلــس في البنــد المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3810e séance du Conseil de sécurité, tenue le 13 août 1997, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «La situation dans la République du Congo», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٨١٠ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، بصــدد نظــر المجلــس في البند المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3812e séance du Conseil de sécurité, tenue le 14 août 1997, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «La situation en Albanie», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٢١٨٣ التي عقدها مجلس اﻷمـن، في ٤١ آب/أغسطس ٧٩٩١، بصدد نظر المجلس فــي البنــد المعنون " الحالة في ألبانيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3818e séance du Conseil de sécurité, tenue le 18 septembre 1997, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «La situation en Croatie», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN فــي الجلسـة ٣٨١٨ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بصــدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيــا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3819e séance du Conseil de sécurité, tenue le 25 septembre 1997, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «La situation en Afrique», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN فـي الجلسة ٣٨١٩ التي عقدها مجلس اﻷمن، في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بصدد نظــر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفريقيا " ، أدلـى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 3823e séance du Conseil de sécurité tenue le 16 octobre 1997, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «La situation dans la République du Congo», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN فـي الجلسـة ٣٨٢٣ التي عقدهـا مجلس اﻷمن، في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné à sa 7289e séance, le 28 octobre 2014, la question intitulée < < Les femmes et la paix et la sécurité > > , sa Présidente a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 7289 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2014 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، أدلت رئيسة مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné à sa 6462e séance, le 22 décembre 2010, la question intitulée < < La situation au Moyen-Orient > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6462، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، للنظر في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Le Conseil de sécurité ayant examiné, à sa 6279e séance, le 26 février 2010, la question intitulée < < La situation concernant l'Iraq > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في الجلسة 6279 التي عقدها مجلس الأمن في 26 شباط/فبراير 2010 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بالعراق``، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    À la 5004e séance du Conseil de sécurité, tenue le 15 juillet 2004, dans le contexte de l'examen par le Conseil de la question intitulée < < La situation en Afghanistan > > , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration ci-après au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس الأمن رقم 5004 التي عقدها المجلس في 15 تموز/يوليه 2004، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد