ويكيبيديا

    "بطلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un héros
        
    • un champion
        
    • héro
        
    • en héros
        
    • héroïque
        
    • au héros
        
    • ton héros
        
    • super-héros
        
    • une héroïne
        
    • champions
        
    Ce qui signifie qu'il va soit la récupérer et être un héros soit le pauvre garçon va mourir en essayant. Open Subtitles وهو ما يعني أنه إما ستعمل الحصول عليها ويكون بطلا أو الصبي فقراء ستعمل محاولة يموت.
    Si l'on n'arrive pas à être un héros, il faut se contenter d'être un méchant. Open Subtitles إذا فشلت في أن يكون بطلا ، يمكن أن يكون المحتوى الشرير.
    Déformer les faits, faire d'un criminel un héros... et du directeur de la prison, un criminel. Open Subtitles وتحرف الحقائق, تجعلون من المجرم بطلا والمراقب الى مجرم لقد ضيعتم علي مستقبلي
    Il a été un champion de la démocratie, de l'autodétermination et de la participation. UN وكان بطلا من أبطال الديمقراطية وتقرير المصير والمشاركة.
    Tu veux être un héro comme ton copain l'est maintenant ? Open Subtitles كنت تريد أن تكون بطلا مثل أصدقائك ويجري الآن؟
    Quand j'étais môme, je pensais devenir un héros, un type fantastique. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أتصور أنى سأصير بطلا أسطورياً
    Tu fais ça pour être un héros, pensant qu'elle te voit. Open Subtitles تفعل ذلك كي تصبح بطلا لأنك تظن أنها تراك
    Ici, dans ce pays riche, sans danger et stupide, c'est facile de s'imaginer être un héros. Open Subtitles هنا السلامة و الغني وتلك البلاد الغبية سهل جدا أن يتخيل نفسه بطلا
    Je ne veux pas un héros, mon amour, je veux un homme auprès de qui vieillir. Open Subtitles اننى لا اريد بطلا يا حبيبى, ولكننى اريد رجل امضى عمرى باكمله بجواره
    Dans sa jeunesse, il a été un héros sportif et, pendant la seconde guerre mondiale, il a combattu pour défendre sa patrie. UN ففي شبابه، كان بطلا رياضيا، وخلال الحرب العالمية الثانية حارب دفاعا عن وطنه.
    La façon dont Mandela a dirigé l'Afrique du Sud pendant les moments les plus difficiles et les plus triomphants de son histoire suffit pour faire de lui un héros qui figurera toujours dans nos livres d'histoire. UN إن قيادة مانديلا خلال أصعب أوقات جنوب أفريقيا وأكثرها إشراقا كافية لجعله بطلا إلى الأبد في كتبنا للتاريخ.
    Le peuple maubère est devenu, après 20 ans de lutte, un héros collectif de l'humanité. UN لقد أصبح الشعب الماوبيري، بعد ٢٠ عاما من الكفاح، بطلا كليا للبشرية.
    On n'est pas un héros, si on ne pense qu'à soi. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون بطلا إذا كنت تهتم فقط نفسك.
    Je veux dire, le bon côté, l'écrivain de l'histoire de la guerre des zombies sera probablement un zombie, et tu seras vu comme un héros. Open Subtitles أعني, من الجانب المشرق كاتب تاريخ حروب الزومبي من المرجح جدا أن يكون زومبي, وسيعتبرك بطلا
    Diana voulait peut-être seulement que son papa soit un héros et qu'il sauve Maman. Open Subtitles ربما ديانا أردت فقط والدها ليكون بطلا وحفظ الأم.
    Vous étiez un héros pour les gens avant d'avoir vos super-pouvoirs. Open Subtitles كنت بطلا في نظر الناس قبل أن تكون لديك قوى خارقة
    Celle qui parle de devenir un héros à Vienne. Open Subtitles تعلم، تلك التي قلت فيها أنك أصبحت بطلا في فيينا؟
    Comment suis-je censé devenir vraiment un héros si Superman doit garder me sauver? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن حقا يصبح بطلا إذا كان لدى سوبرمان للحفاظ على إنقاذ لي؟
    Je veux qu'un champion soit en route d'ici demain, où se sera le dernier lever de soleil que tu verras. Open Subtitles ستولّد لي بطلا في الصباح أو سيكون آخر شروق ستراه في حياتك
    Votre père était un héro, et vous êtes en train de suivre ses pas. Open Subtitles حسنا، كان والدك بطلا وكنت التاليه على خطاه
    Si cette histoire arrête une guerre qu'on ne veut pas, alors il est mort en héros. Open Subtitles وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا
    Quiconque d'aussi héroïque à l'écran doit être un héro à l'intérieur. Open Subtitles أي شخص بطولي على الشاشة يجب ان يكون لديهم بطلا في داخلهم
    Vous n'êtes plus flic, alors jouez pas au héros. Open Subtitles ـ لا لست في وقت العمل بعد الآن ولست بحاجة أن تكون بطلا
    Oui, c'est possible Alors je serai ton héros Open Subtitles ولكن سأكون بطلا
    Mais afin de devenir un super-héros, j'ai tenu le coup et j'ai continué jusqu'à cracher du sang ! Open Subtitles لكن بالنسبة لي من أجل أن أصبح بطلا قويا، مهما كان الأمر صعبا فلن أستسلم.
    C'est comme ça que je sais que je suis pas une héroïne. Open Subtitles احتضان هويتي بـ الطريقة التي لديكِ هذا كيف علمتُ انني لستٌ بـ بطلا.
    Au cours de ces 50 ans, la Lettonie a compté 18 champions olympiques et a reçu 66 médailles olympiques. UN وخلال تلك السنوات اﻟ ٥٠، أفرزت لاتفيا ١٨ بطلا أولمبيا، وحصلت على ٦٦ ميدالية أولمبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد