ويكيبيديا

    "تلك الكلمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce mot
        
    • le mot
        
    • ce mot-là
        
    • ce terme
        
    • ces mots
        
    • le terme
        
    • dis
        
    {\pos(194,215)}Pour info, ce mot n'a pas le sens que vous croyez. Open Subtitles للمرجع المستقبلي، تلك الكلمة لا تعبّر عمّا تفكّرين به
    Si tu dis ce mot encore une fois, je vais t'enlever tous tes jouets! Open Subtitles ان قلت تلك الكلمة مرة اخرى سوف أحرمك من كل العابك
    C'était comme si ce mot me piquait à chaque fois que je le disais. Open Subtitles تلك الكلمة اصبحت مثل كانت تلتصق إبر في كل مرة قلتها
    Si tu avais un dictionnaire, tu verrais que ce mot se trouve à la lettre H. Open Subtitles إذا تمتلكي قاموس لابد أن تبحثي عن تلك الكلمة في حرف الـ د
    Quel était le mot que tu as dit, ce matin ? Open Subtitles ما كانت تلك الكلمة التي قلتها لي هذا الصباح؟
    ce mot a un caractère assez subjectif. UN وذَكَر أن تلك الكلمة لها دلالة شخصية إلى حدٍ ما.
    ce mot a un caractère assez subjectif. UN وذَكَر أن تلك الكلمة لها دلالة شخصية إلى حدٍ ما.
    Mais ce mot figure toujours au premier plan des discours palestiniens. UN لكـن تلك الكلمة لا تزال سائدة بشكل بارز في الخطابات الفلسطينية.
    Cette proposition a été appuyée et le Groupe de travail est donc convenu de supprimer ce mot. UN ولقي هذا الاقتراح تأييداً، واتَّفق الفريق العامل من ثم على حذف تلك الكلمة.
    Il a été dit qu'inclure ce mot établirait un lien entre un document ou instrument transférable papier et un document transférable électronique remplissant les mêmes fonctions. UN وذُكر أنَّ إدراج تلك الكلمة يُرسي صلة بين المستند أو الصك الورقي القابل للتحويل والسجل الإلكتروني القابل للتحويل الذي يؤدِّي الوظيفة ذاتها.
    J'ai pas dit attardée, et on n'est plus censés utiliser ce mot. Open Subtitles لم أقل متخلفة ولا أعتقد أنه يجب علينا استعمال تلك الكلمة بعد الآن
    T'es pas censé utiliser ce mot. Open Subtitles لا أظن أنه من المفترض أن تستخدم تلك الكلمة
    ce mot ne pourrait pas décrire ce que tu es ou à quel point je tiens à toi. Open Subtitles تلك الكلمة لا يمكنها أن تصف من أنت أو كم أنك تعنين لي.
    Je ne crois pas qu'on puisse dire quelque chose de si raciste et ne pas en être un, en particulier ce mot. Open Subtitles أنا فقط لا اصدق أن أحداً يمكن أن يقول شيئاً عنصرياً جداً و ألا يكون عنصرياً، خاصة تلك الكلمة
    Eh bien, ils ont fait en sorte légalement personne ne pouvait utiliser ce mot, mais ... ♪ Aujourd'hui, je chantais même sacrément air que vous ♪ Open Subtitles حسناً، لقد تأكدوا قانونياً أنه لن يستخدم أحداً تلك الكلمة.. ولكن هذا ما أسماها أبي
    Je n'oublierai jamais le visage de ta mère après que... que ce mot me soit sorti de la bouche. Open Subtitles لن أنسى أبداً النظرة على وجه والدتك بعدما خرجت تلك الكلمة من فمي
    Quand j'entends ce mot, je veux défoncer leurs sales gueules. Open Subtitles عندما أسمع تلك الكلمة أريد أن أضربهم على وجوههم
    ce mot ne fait même pas partie du vocabulaire de ce gars. Open Subtitles تلك الكلمة لا تنتمي حتى إلى نفس الرمز البريدي كهذا الرجل
    C'est ce que disent les médecins pour ne pas dire le mot auquel cela fait inévitablement référence. Open Subtitles إنها العبارة التي يستخدمها الأطباء عندما يحاولون تجنب قول تلك الكلمة التي تشير إلى ذلك المرض.
    Elle ne l'a jamais dit de cette façon, avec ce mot-là. Open Subtitles لم تقل ذلك أبداً على وجه التحديد، مستخدمة تلك الكلمة
    Sur le net. Il y a toujours des ennuis quand on entend ce terme. Open Subtitles الأنترنت ، دائماً ما هناك مشكلة عندما تسمع تلك الكلمة
    Avec l'idée sous-jacente que ces mots, de nos jours, étaient bien trop galvaudés. Open Subtitles مع الهامش الخفيّ توجد تلك الكلمة عن تلك الأيام التي قضوها بكثرة.
    Enfin... ce n'est pas exactement le terme que j'aurais choisi, mais je suppose qu'il répond à l'esprit de la chose. Open Subtitles حسناً , ليست تلك الكلمة التى أخترتها بالضبط بل أنها نوعاً من أقتناص روح الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد