ويكيبيديا

    "جميع البعثات الدائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toutes les missions permanentes
        
    • les membres des missions permanentes
        
    • membres des missions permanentes et des
        
    • ensemble des missions permanentes
        
    • tous les représentants permanents
        
    • aux missions permanentes
        
    • adressée aux missions perma-nentes
        
    toutes les missions permanentes ont été invitées à étudier le projet de stratégie et à consulter leurs capitales avant sa délibération. UN ودُعيت جميع البعثات الدائمة إلى النظر في مشروع الاستراتيجية والتشاور مع عواصم بلدانها قبل مناقشة مشروع الاستراتيجية.
    Il rappelle à toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation et à leur personnel qu'ils sont tenus d'honorer leurs obligations financières. UN وتذكﱢر جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي تلك البعثات بمسؤولياتهم عن الوفاء بالتزاماتهم المالية.
    Le secrétariat informe toutes les missions permanentes de l'emplacement exact de ce comptoir. UN وسترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات عن المكان المحدد للاجتماع؛
    Le secrétariat informe toutes les missions permanentes de l'emplacement exact de ce comptoir. UN وسترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات عن المكان المحدد للاجتماع؛
    [les membres des missions permanentes et d'observation sont invités. UN [جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة مدعوة للحضور.
    Un comptoir d'inscription sera installé au Palais des Nations. Le secrétariat informera toutes les missions permanentes de l'emplacement exact de ce comptoir. UN وسيُفتَح مكتب تسجيل في قصر الأمم، على أن ترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات تبين موقعه المحدد.
    Un comptoir d'inscription sera installé au Palais des Nations. Le secrétariat informera toutes les missions permanentes de l'emplacement exact de ce comptoir. UN وسيفتح مكتب تسجيل في قصر الأمم، على أن ترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات تبين موقعه بالتحديد.
    Un comptoir d'inscription sera installé au Palais des Nations. Le secrétariat informera toutes les missions permanentes de l'emplacement exact de ce comptoir. UN وسيفتح مكتب تسجيل في قصر الأمم، على أن ترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات تبين موقعه بالتحديد.
    Une note verbale à ce sujet a été envoyée à toutes les missions permanentes et missions d'observation. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية تتعلق بهذه المناسبة إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    Une note verbale à ce sujet a été envoyée à toutes les missions permanentes et missions d'observation. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    Une note verbale à ce sujet a été envoyée à toutes les missions permanentes et missions d'observation. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    Une note verbale à ce sujet a été envoyée à toutes les missions permanentes et missions d'observation. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    Une note verbale à ce sujet a été envoyée à toutes les missions permanentes et missions d'observation. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    Dans le but de préserver l'environnement, la présente déclaration sera envoyée à toutes les missions permanentes par courrier électronique. UN ومن أجل حماية البيئة، سيوزع هذا البيان على جميع البعثات الدائمة بواسطة البريد الإلكتروني.
    Un comptoir d'inscription sera installé au Palais des Nations. Le secrétariat informera toutes les missions permanentes de l'emplacement exact de ce comptoir. UN وسيُفتَح مكتب تسجيل في قصر الأمم، على أن ترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات تبين موقعه بالتحديد.
    Le secrétariat informe toutes les missions permanentes de l'emplacement exact de ce comptoir. UN وسترسل الأمانة إلى جميع البعثات الدائمة معلومات عن المكان المحدد للاجتماع؛
    Le Groupe de travail a demandé au Secrétariat de communiquer à toutes les missions permanentes à Vienne des informations sur l'organisation du débat de haut niveau. UN وطلب الفريق إلى الأمانة أن ترسل إلى جميع البعثات الدائمة في فيينا معلومات عن كيفية إدارة الجزء الرفيع المستوى.
    Cette proposition a été adressée à toutes les missions permanentes auprès des Nations Unies, et elle a été confirmée ce matin par un certain nombre de délégations qui étaient particulièrement intéressées par la question. UN وأرسل هذا الاقتراح إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. كما أعيد التأكيد عليه صباح هذا اليوم مع عدد من الوفود التي لها اهتمام خاص بهذه المسألة.
    La demande d’inscription a déjà été envoyée à toutes les missions permanentes, accompagnée de la note d’information. UN وقد أرسلت استمارة الترشيح إلى جميع البعثات الدائمة مشفوعة بالمذكرة اﻹعلامية.
    [les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation sont invités. UN [الحلقة مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين.
    [Les réunions sont ouvertes aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الإحاطات مفتوحة أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة الدائمة.
    Exhorte le Secrétariat à envoyer les lettres et notifications officielles importantes par télécopie à l'ensemble des missions permanentes, en plus de les leur communiquer par courrier électronique comme il le fait actuellement UN تحث الأمانة العامة على أن تعمم، إضافة إلى الممارسة المعمول بها حاليا وهي إرسال الرسائل بالبريد الإلكتروني، الرسائل والإخطارات الرسمية الهامة على جميع البعثات الدائمة بواسطة الفاكس.
    Des lettres du Président de l'Assemblée générale seront envoyées à tous les représentants permanents et observateurs permanents. UN وستُبعث رسائل من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    Une lettre à ce sujet, accompagnée d’une note d’information et d’une demande d’inscription, a été adressée aux missions permanentes de tous les États qui seront membres du Conseil en l’an 2000. UN وقد وجهت رسالة حول هذا الموضوع ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيــح إلى جميع البعثات الدائمة لجميــع الــدول التي ستصبــح أعضــاء فـي المجلس فــي عــام ٢٠٠٠.
    Une lettre à ce sujet, accompagnée d’une note d’information et d’une demande d’inscription, a été adressée aux missions perma-nentes de tous les États qui seront membres du Conseil en l’an 2000. UN وقد وجهت رسالة حول هــــذا الموضوع ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح الى جميع البعثات الدائمة لجميع الـــدول التـــي ستصبح أعضــاء في المجلس في عام ٢٠٠٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد