ويكيبيديا

    "دوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dua
        
    • Dowa
        
    • médicaments pour
        
    Conscients de l'importance des résolutions adoptées aux première, deuxième, troisième et quatrième sessions de la Conférence des États parties, tenues respectivement à Amman, Nusa Dua, Doha et Marrakech, UN وإذ ندرك أهمية القرارات التي اتخذها مؤتمر الدول الأطراف في اجتماعاته الأول والثاني والثالث والرابع، المعقودة على التوالي في عمان ونوسا دوا والدوحة ومراكش،
    L'accès à Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Nusa Dua et au Centre des congrès. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في نوسا دوا وفي مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    Communication concernant la candidature de M. Edward Dua Agyeman, Vérificateur général du Service de vérification des comptes de la République du Ghana UN خطابات بشأن ترشيح السيد إدوارد دوا أغيمان مراجع الحسابات العام بدائرة مراجعة الحسابات بجمهورية غانا
    À la 2e séance plénière, dans la matinée du vendredi 26 février, le Conseil/Forum a adopté la Déclaration de Nusa Dua. UN 22 - اعتمد المجلس/المنتدى إعلان نوسا دوا في جلسته العامة الثانية المعقودة صباح الجمعة، 26 شباط/فبراير.
    Par sa décision SS.XI/9, le Conseil d'administration a adopté la Déclaration de Nusa Dua. UN 25 - اعتمد مجلس الإدارة، بمقرره د.إ - 11/9 إعلان نوسا دوا.
    10. Outre le résumé établi par le Président, la Déclaration de Nusa Dua a été négociée et adoptée par les représentants. UN 10 - وبالإضافة إلى هذا الموجز الذي أعده الرئيس، تم بحث " إعلان نوسا دوا " واعتمده الممثلون.
    Dans ses observations liminaires, elle a rappelé que des consultations d'experts sur la coopération internationale en vertu de la Convention avaient également été inscrites à l'ordre du jour de la Conférence à sa deuxième session, tenue à Nusa Dua (Indonésie). UN واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا.
    Affaire no 1271 : Dua UN القضية رقم 1271: دوا
    Le Centre des congrès est situé au coeur du centre de villégiature Nusa Dua de Bali, et à proximité d'hôtels internationaux et de stations touristiques. UN 2 - ويقع مركز المؤتمرات وسط منطقة المنتجعات نوسا دوا في بالي، وتحيط به فنادق ومنتجعات دولية.
    À compter du 23 mai 2002, l'inscription à la session se fera sur place dans le salon Keraton du Nusa Dua Beach Hotel. UN 47 - واعتبارا من 23 أيار/مايو 2002، يبدأ التسجيل للدورة في القاعة الرئيسية بفندق شاطىء نوسا دوا.
    :: A assisté à la quatrième session du Comité préparatoire du Sommet mondial sur le développement durable, Nusa Dua, Bali (Indonésie), 27 mai-7 juin 2002; UN :: حضرت اللجنة التحضيرية الرابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، نوسا دوا بالي، إندونيسيا، 27 أيار/مايو - 7 حزيران/يونيه 2002؛
    40. M. Dua (Inde) exprime les remerciements de sa délégation pour l'excellent travail effectué par M. Magariños pendant son mandat. UN 40- السيد دوا (الهند): أعرب عن تقدير وفد بلاده للعمل الممتاز الذي أداه السيد ماغارينيوس أثناء فترة ولايته.
    En outre, au paragraphe 20, les mots < < Nusa Dua, Indonesia > > devraient être réinsérés à la quatrième ligne et le mot < < promouvoir > > devrait être remplacé par le mot < < renforcer > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إضافة عبارة " نوسا دوا " في السطر الثاني.
    La première proposition d'utilisation de la vidéo a été compilée par les Orang Rimba, en quête de fonds pour un projet tendant à soutenir la protection communautaire des terres forestières adjacentes au Parc national de Bukit Dua Belas à Sumatra. UN ولقد أعُد لشعب أورانغ ريمبا أول اقتراح بالفيديو لطلب أموال من أجل مشروع لدعم حماية المجتمعات المحلية لأراضي غاباتهم المجاورة لمنتزه بوكيت دوا بلاس الوطني في سومطرة.
    En octobre 2009, des médecins de l'hôpital de Dok Dua, autorisés à voir M. Karma, ont recommandé aux responsables pénitentiaires d'Abepura de l'envoyer immédiatement à Djakarta pour une opération urologique. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، أوصى أطباء في مستشفى دوك دوا سُمح لهم برؤية السيد كارما أعوان السجن في أبيبورا بأن يُرسلوه فوراً إلى جاكارتا لإجراء جراحة متعلقة بالمسالك البولية.
    M. Kwaku Dua DANKWA UN السيد كواكو دوا دانكوا
    M. Kwaku Dua DANKWA UN السيد كواكو دوا دانكوا
    SS.XI/9 : déclaration de Nusa Dua, Bali, 2010 UN مقرر د.إ - 11/9: إعلان نوسا دوا
    En février, le Conseil/Forum a adopté la Déclaration de Nusa Dua, important document de politique générale qui a déjà contribué au succès du processus préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui sera convoquée en 2012. UN ففي شباط/فبراير، اعتمد مجلس الإدارة/المنتدى إعلان نوسزا دوا الذي يعد وثيقة هامة من وثائق السياسات، والذي أسهم بالفعل في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012.
    4. Chef de Bataillon Dua Kouassi Norbert UN 4- قائد الكتيبة نوربير دوا كواسي
    Le mot Dowa signifiait à l'origine en japonais harmonie et unité du peuple. UN " والمعنى الياباني الأصلي للتسمية " دوا " هو وئام السكان ووحدتهم.
    Je suis les médicaments pour la concentration prescrits par un docteur pour ton ami. Open Subtitles أنا دوا مرض نقص التركيز الدكتور وصفه لصديقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد