ويكيبيديا

    "للقوة المتعددة الجنسيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Force multinationale
        
    • de la FMO
        
    Ayant à l'esprit les buts humanitaires de la Force multinationale tels que spécifiés ci-après, UN وإذ يضع في اعتباره اﻷغراض اﻹنسانية للقوة المتعددة الجنسيات على النحو المحدد أدناه،
    Ayant à l'esprit les buts humanitaires de la Force multinationale tels que spécifiés ci-après, UN وإذ يضع في اعتباره اﻷغراض اﻹنسانية للقوة المتعددة الجنسيات على النحو المحدد أدناه،
    La France est devenue le chef de file de la Force multinationale ultérieurement déployée sous la conduite de l'Union européenne. UN وأصبحت فرنسا هي الدولة القيادية للقوة المتعددة الجنسيات التي نُشرت بعد ذلك والتي أصبحت إحدى علميات الاتحاد الأوروبي.
    Des unités du génie de la Force multinationale remettent en état de nombreux ponts, ports, routes et voies ferrées. UN وتقوم الوحدات الهندسية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات بإصلاح العديد من الجسور والموانئ، والطرق، والسكك الحديدية.
    8. Le 20 septembre, les Marines des États-Unis appartenant à la Force multinationale sont entrés dans la ville de Cap-Haïtien sans rencontrer de résistance. UN ٨ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر دخل مشاة بحرية الولايات المتحدة التابعين للقوة المتعددة الجنسيات مدينة كاب هايتيان دون مقاومة.
    Deuxième rapport de la Force multinationale en Haïti, UN التقرير الثاني للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    TROISIÈME RAPPORT DE la Force multinationale EN HAÏTI, UN التقرير الثالث للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Cinquième rapport de la Force multinationale en Haïti, UN التقرير الخامس للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    Sixième rapport de la Force multinationale en Haïti UN التقرير السادس للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Septième rapport de la Force multinationale en Haïti UN التقرير السابع للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Le Représentant permanent des États-Unis est également intervenu pour présenter le bilan trimestriel de la Force multinationale. UN كما ألقى الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية كلمة تناول فيها الاستعراض الفصلي للقوة المتعددة الجنسيات.
    Onzième rapport de la Force multinationale en Haïti, UN التقرير الحادي عشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    La police militaire de la Force multinationale continue d'aider à améliorer les installations et les opérations de la FPSP. UN وتواصل الشرطة العسكرية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات جهودها للمساعدة على تحسين مرافق قوة اﻷمن العام المؤقتة وعملياتها.
    Huitième rapport de la Force multinationale en Haïti UN التقرير الثامن للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Douzième rapport de la Force multinationale en Haïti, UN التقرير الثاني عشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    Les ressources dont sera dotée la MINUHA seront également aussi proches que possible de celles de la Force multinationale. UN وستوفﱠر للبعثة أيضا موارد تقارب قدر اﻹمكان الموارد التي تم توفيرها للقوة المتعددة الجنسيات.
    Neuvième rapport de la Force multinationale en Haïti UN التقرير التاسع للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    Les pays désireux de participer à la planification militaire de la Force multinationale se sont rencontrés à Stuttgart. UN واجتمعت في شتوتغارت البلدان الراغبة في المشاركة في التخطيط العسكري للقوة المتعددة الجنسيات.
    Visite au quartier général de la Force multinationale UN زيارة للمقر الرئيسي للقوة المتعددة الجنسيات
    Dixième rapport de la Force multinationale en Haïti, UN التقرير العاشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي،
    Les informations relatives à ces deux plaintes portées contre la FMO ont été publiées dans les rapports annuels de la FMO et dans les notes de ses rapports financiers, qui sont tous accessibles au public. UN وقد نشرت المعلومات المتعلقة بهاتين المطالبتين ضد القوة المتعددة الجنسيات في التقارير السنوية للقوة المتعددة الجنسيات وفي الملاحظات على التقارير المالية للقوة المتعددة الجنسيات، وجميعها وثائق متاحة للجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد