ويكيبيديا

    "مجوهرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bijoux
        
    • bijouterie
        
    • bijou
        
    • bijoutier
        
    • diamants
        
    • joyaux
        
    • bijouteries
        
    • perte
        
    • joaillerie
        
    Il peut s'agir de diamants, d'or, de bijoux ou d'autres métaux précieux qui sont conservés dans une entreprise de sécurité. UN فعلى سبيل المثال، قد تكون هذه الموجودات ألماسا أو ذهبا أو مجوهرات أو معادن أخرى نفيسة مودعة في عهدة شركة ضمان.
    34 ans, c'est un gamin ! Il porte des bijoux. Open Subtitles عمره 34 سنة وصغير جدا ويلبس مجوهرات رجالية
    C'est le morceau de bijoux le plus élégant à base de rongeur que j'ai jamais vu. Open Subtitles حسنا، هذه أكثر مجوهرات رائعة من قارض التي لم أرى مثلها من قبل
    La fausse attaque de la bijouterie Barrier, c'était une diversion pour passer aux choses sérieuses, d'abord attaquer la banque. Open Subtitles هجوم مزيف على محل مجوهرات لقد كانت عملية تحويل ليشكلوا خطورة ، أولاً مهاجمة البنك
    Elle ne porte aucun bijou à part ce bracelet bon marché. Open Subtitles أنها لا ترتدي مجوهرات إلا سوار رائع لكنه رخيص.
    Pas de chaussures, de bijoux. Enlevez tout vêtement de trop. Open Subtitles لا أحذية، لا مجوهرات اخلعوا أى ملابس زائدة
    Vous devriez vous mettre de ce côté de la pièce, surtout si vous portez des bijoux ou que vous avez du métal dans le corps. Open Subtitles كلاكما يجب ان تكونا في هذا الجزء من الغرفة خاصةً اذا كنتم ترتدون اي مجوهرات او لديكم معادن في جسمكم
    Je n'aurai plus que 700 magasins de bijoux en toc. Open Subtitles سيكون لديّ 700 منفذ للبيع بالتّجزئة مجوهرات للزّبائن
    Le responsable m'a dit qu'ils ne vendaient pas de bijoux. Open Subtitles ولكن قال المالك أنهم لا يبيعون مجوهرات هنا
    Ce n'est pas encore officiel, mais il a commandé des bijoux à sa banque et se prépare à partir en Europe. Open Subtitles لا شيء رسميّ حتى الآن. غير أنه طلب مجوهرات من بنكه. إنه يقوم بالاستعدادت للسفر إلى أوربا.
    Je ne vais pas voler pas de l'argent, des bijoux, rien du tout, pour personne. Open Subtitles لن اسرق امولا او مجوهرات ولا اي شيئ من اجل اي شخص
    Des saladiers, plateaux en bois, boîtes à bijoux pour homme. Open Subtitles أطباق السلطة ,صواني خشبية , صناديق مجوهرات الرجال
    Ce sont les plus beaux bijoux que j'aie jamais vus. Open Subtitles سيدة بيكام، أنها أجمل مجوهرات رأيتها في حياتي
    Je dois vous l'avouer. Je suis une voleuse de bijoux. Open Subtitles أنا فى الغالب سهلة الأعتراف ولكنى سارقة مجوهرات
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    Une alarme silencieuse a été déclenchée dans une bijouterie 3270 Klakaua. Open Subtitles انطلق جرس إنذار في متجر مجوهرات في 3270 كالاكاوا
    Accusé du casse d'une bijouterie à Londres... recherché pour un autre meurtre à Cologne. Open Subtitles متهم بسرقة مجوهرات في لندن مطلوب أيضا لقتله شخصا في كولونيا
    Le requérant a également présenté des documents − factures, estimations et copies du grand-livre de la bijouterie − pour prouver que celleci ne vendait pas de bijoux Boucheron et qu'elle était principalement approvisionnée par des fournisseurs du MoyenOrient. UN وقدم صاحب المطالبة أيضا وثائق في شكل فواتير، وتقييمات ونسخ ودفاتر للمحل، لإثبات عدم اتجار المحل في مجوهرات بوشرون وللدلالة على أن محل المجوهرات كان يزود أساساً من موردين في الشرق الأقصى.
    Comme ils n'étaient partis que pour le weekend, ils n'avaient emporté aucun bijou. UN وبما أنهم كانوا ينوون البقاء لنهاية الأسبوع فقط، لم يأخذوا معهم أي مجوهرات.
    Ouais, j'aurai pu lui acheter un autre bijou, mais j'ai pensé, tu sais, elle pourrait aimer celui-là un peu plus, elle aurait un coup de cœur et tout et tout. Open Subtitles أجل , كان بأمكاني جلب لها قطعة مجوهرات أخرى لكني فكرتُ , أنها قد تحب هذه أكثر من ذلك أن تأتي من القلب
    Une fois, au stade, un bijoutier l'a remercié avec effusion de lui avoir acheté un collier. Open Subtitles أتدري، مرة في ملاعب البولو، بائع مجوهرات ما شكره كثيرًا لشراءه عقد ألماس.
    De nos jours, les joyaux de la couronne sont gardés par le système de sécurité le plus évolué au monde. Open Subtitles بالطبع اليوم، مجوهرات التاج الملكي موضوعة وراء. ‏. ‏.
    Et bien, on a réduit la zone à 35 bijouteries. Open Subtitles حسنًا، لقد ضيقنا حلقة البحث لـ 35 محل مجوهرات
    Jugeant d'après les preuves présentées par la requérante, le Comité conclut qu'elle était propriétaire des bijoux et objets de valeur en question et qu'elle a prouvé qu'elle avait pris les mesures que la raison recommandait pour éviter leur perte lors de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وبناء على الدليل الذي قدمته، يرى الفريق أن المطالبة كانت تملك مجوهرات وأشياء ثمينة وقد أثبتت أنها اتخذت خطوات معقولة لتتلافى وقوع الخسارة خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Il a commencé à y travailler pour la joaillerie Engelhard Design, établie depuis 1993 et appartenant à Mme Engelhard. UN وبدأ يعمل لحساب مصنع أنغلهارد ديزاين، وهو مصنع مجوهرات أنشئ منذ عام 1993، وتملكه السيدة أنغلهارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد