ويكيبيديا

    "ممثل كوستاريكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • représentant du Costa Rica
        
    • représentante du Costa Rica
        
    • représentants du Costa Rica
        
    • le Costa Rica
        
    Le représentant du Costa Rica explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Le représentant du Costa Rica présente et révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل كوستاريكا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا.
    À cet égard, la délégation slovène se félicite de la déclaration faite la veille par le représentant du Costa Rica. UN وفي هذا الصدد، يُرحب وفد بلده بالبيان الذي ألقاه ممثل كوستاريكا منذ قليل.
    Ma délégation s'associe à la déclaration que fera sous peu la représentante du Costa Rica au nom du Groupe de Rio. UN ووفدي يؤيد البيان الذي سيلقيه ممثل كوستاريكا بعد وقت قليل بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Le représentant du Costa Rica a rendu compte des progrès réalisés pour donner suite à l'examen collégial volontaire de la politique de concurrence de son pays effectué par la CNUCED. UN وأبلغ ممثل كوستاريكا عن التقدم المحرز في تنفيذ استعراض النُظراء الطوعي في إطار الأونكتاد لسياسات المنافسة في بلده.
    En tant que membre du Groupe des cinq petits pays (S-5), nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Costa Rica aujourd'hui. UN وكعضو في مجموعة الدول الصغيرة الخمس، تؤيد ليختنشتاين البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا في وقت سابق اليوم.
    représentant du Costa Rica au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies UN 1998 ممثل كوستاريكا مجلس الأمن، الأمم المتحدة
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Costa Rica UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوستاريكا
    L'Équateur s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Costa Rica au nom du Groupe de Rio. UN إن إكوادور تؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريو.
    Nous remercions le représentant du Costa Rica de la déclaration qu'il a faite au nom du Groupe de Rio et y souscrivons. UN ونود أن نشكر ممثل كوستاريكا على البيان الذي أدلى به باسم مجموعة ريو، والذي نؤيده.
    Je souhaite également témoigner du soutien de mon pays à la déclaration faite, au nom du Groupe de Rio, par le représentant du Costa Rica. UN كذلك أود أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Il lance un appel au représentant du Costa Rica pour qu'il permette à la Commission de commencer ses consultations officieuses. UN وناشد ممثل كوستاريكا السماح للجنة ببدء المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Costa Rica intervient sur une motion d’ordre. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Le représentant du Costa Rica intervient sur une motion d’ordre. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Le représentant du Costa Rica fait une déclaration concernant le problème de l'amiante et la sécurité contre les incendies au Siège. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشكلة تقليل الإسبستوس ومسألة السلامة من الحرائق في المقر.
    Le représentant du Costa Rica fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur l'amendement. UN أدلى ممثل كوستاريكا ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل.
    Ma délégation aimerait également s'associer à la déclaration faite hier par la représentante du Costa Rica, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفدي أيضا أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به أمس ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Ma délégation souscrit à la déclaration que la représentante du Costa Rica a déjà faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي ألقــاه من قبــل ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    2. La délégation cubaine appuie les observations faites par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77. UN ٢ - وأضاف قائلا إن وفده يؤيد التعليقات التي أبدى بها ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    Il a également remercié les représentants du Costa Rica et de la Suisse pour avoir habilement coprésidé les négociations. UN ووجه الشكر كذلك إلى ممثل كوستاريكا وسويسرا لناجحهما ومهارتهما في رئاسة المفاوضات التي دارت داخل الفريق الفرعي.
    Par ailleurs, ma délégation appuie la déclaration que fera le Costa Rica au nom du Groupe de Rio. UN وفي نفس الوقت، يؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة ريو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد