ويكيبيديا

    "من الحب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'amour
        
    • de l'amour
        
    • par amour
        
    • of Love
        
    • d'aimer
        
    • à l'amour
        
    • amour qui
        
    • notre amour
        
    • par l'amour
        
    Tu es une belle jeune fille avec beaucoup d'amour devant elle. Open Subtitles أنت سيدة شابة جميلة مع الكثير من الحب تنتظركم.
    Tant qu'il n'est pas demandé à être le père, est pas un peu plus d'amour et soutenir une bonne chose? Open Subtitles طـالمـا لا يطلب أن يكون الأب أليس المزيد قليلا من الحب و الدعم أمـر جيد ؟
    L'épouse Maria pour son mari Giacomino dédicace avec beaucoup, beaucoup d'amour Open Subtitles ماريا لزوجها جياكوميني تهديها مع الكثير والكثير من الحب
    Mais j'ai compris qu'il y avait tant d'amour dans ce monde pour ce qui en veulent, Open Subtitles ولكن تبين لي أن هناك الكثير من الحب في هذا العالم هناك لأخذ،
    Je vais courir loin de l'amour si vous exécutez vers elle. Open Subtitles سأولّي من الحب فرارًا إن أنت هرولت إليه شوقًا.
    Peut-être que derrière la façade se cache un petit garçon effrayé qui a manqué d'amour. Open Subtitles ربما خلف هذا الوجه, طفلاً صغيراً خائفاً لم يلقى كفايته من الحب
    Et si tu me donnais un peu moins d'amour et plus de vérité, pour voir où ça nous mène. Open Subtitles حسناً لم لا تعطينى القليل من الحب .. والكثير من الحقيقه .. وسنرى ماذا سيحدث
    Et je sais qu'elle a tellement d'amour en elle... que l'idée que... ça sorte, Open Subtitles لكنّي أعرفها. وأعرف أنها تمتلك قدرًا كبيرًا من الحب في قلبها،
    J'aimerais te donner beaucoup d'amour comme je le faisais avant. Open Subtitles أود أن أعطيك الكثير من الحب بالطريقة المعتادة
    J'aimerais te donner beaucoup d'amour comme je le faisais avant. Open Subtitles أود أن أعطيك الكثير من الحب بالطريقة المعتادة
    J'aimerais te donner beaucoup d'amour comme je le faisais avant. Open Subtitles أود أن أعطيك الكثير من الحب بالطريقة المعتادة
    Tu donnes un peu d'amour et il te revient tout entier Open Subtitles إمنح القليل من الحب سيعود لك اكثر مما اعطيت
    Il avait insisté que la fille devait apporter de chez ses parents, beaucoup d'amour et une très longue échelle... Open Subtitles أصرَّ بأنّ البنتَ يَجِبُ أَن تجلبْ مِنْ بيت أهلها الكثير من الحب و سلّم الطويل
    Les bébés reçoivent moins d'amour qu'avant. Open Subtitles ترى، الأطفال لا يحصلون على الكثير من الحب كما كنا.
    Tu as pris sous tes ailes un garçon de 11 ans au cœur brisé, et lui a donné un foyer et beaucoup d'amour. Open Subtitles أخذت طفل بعمر الحادية عشر بقلبِ محطم وأعطيته منزل والكثير من الحب
    Elle est génératrice de passion, d'amour, de romantisme.. Open Subtitles لذا فالمعمار مزيج من الحب والشغف والرومانسية
    Je lui donnerais beaucoup d'amour et j'encouragerais son côté artistique, j'essaierais d'être une bonne mère. Open Subtitles تعلمون، وتقدم له الكثير من الحب ويشجع فريقه الفني، حاول أن تكون شخصية أمي خيرا له.
    Une des meilleures chose quand on est sobre c'est que j'ai tellement plus d'amour à donner. Open Subtitles احدى الامور العظيمة كونك مقلعة عن الشراب هي ان لديك الكثير من الحب كي تقدمه
    Eh bien, est eux les règles de l'amour libre, Frankie. Open Subtitles حسنا، منهم من قواعد من الحب الحر، فرانكي.
    À ce momentlà, il aura commencé à être violent avec elle et elle lui obéira à la fois par amour et par crainte. UN وعندئذ يكون الشاب قد بدأ استخدام أسلوب العنف البدني مع الفتاة فتجبر على الطاعة بمزيج من الحب والخوف.
    Pendant la septième session, en 2006, WYA a organisé une manifestation parallèle, présentant le film < < 39 Pounds of Love > > . UN واستضاف التحالف نشاطا جانبيا لعرض فيلم " 39 رطلا من الحب " أثناء الدورة السابعة عام 2006.
    Il y a tant de façons d'aimer. On aime quelqu'un en dépit de tout. Open Subtitles هناك أنواع مختلفة من الحب عزيزي البعض يحب بغض النظر عن أي سبب
    Quand l'obscurité s'épaissit, nous devons nous rappeler que la vie ne se résume pas à l'amour... et que le mariage ne se résume pas au devoir. Open Subtitles وفي الظلام المستمر, علينا تذكير أنفسنا أن الحياة أكثر من الحب والزواج أكثر من مجرد واجب
    Pourquoi faire quelque chose, qui n'annulera pas le passé et pour venger un amour qui n'était pas réel ? Open Subtitles و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً.
    Une fois ces casse-pieds de passagers endormis, nous exprimerons à nos amis bleus notre amour. Open Subtitles عندما يغفون هؤلاء الركّاب المُجزعجين سنري أصدقاءنا الزرق بعض من الحب.
    Mais comment elle a été entouré par l'amour. ♪ A Ella. Open Subtitles بل كيف كانت محاطة بالكثير من الحب. بصحة إيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد