ويكيبيديا

    "من هذا المبلغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de ce montant
        
    • sur ce montant
        
    • de cette somme
        
    • sur ce total
        
    • sur cette somme
        
    • un montant
        
    • que ce montant
        
    • de ce total
        
    • de ces montants
        
    • de ces dépenses
        
    Environ 17,5 millions de dollars de ce montant sont considérés comme une avance à rembourser. UN ويعتبر حوالي ١٧,٥ مليون دولار من هذا المبلغ دفعة مقدمة يتعين سدادها.
    Environ 65 % de ce montant devait servir à aider les populations en exode. UN وقد خصص ٦٥ في المائة من هذا المبلغ لدعم اللاجئين والمشردين.
    À partir de ce montant, le Comité calcule au prorata la valeur due, soit un montant total de US$ 207 556. UN ويحسب الفريق المبلغ المستحق من هذا المبلغ بما مجموعه 556 207 دولاراً أمريكياً وذلك على أساس التناسب.
    sur ce montant, environ 30,8 millions de dollars constituaient des contributions directes aux recettes publiques sous la forme d'impôts et de redevances. UN وكان مبلغ ٣٠,٨ مليون شلن برمودي من هذا المبلغ يمثل مساهمة مباشرة في اﻹيرادات الحكومية في شكل ضرائب ورسوم.
    sur ce montant, 6,18 milliards de dollars étaient sous la forme de transferts fiscaux aux provinces et aux territoires. UN وكان ٨١,٦ مليار دولار من هذا المبلغ في شكل تحويلات مالية إلى حكومات المقاطعات واﻷقاليم.
    Environ 40 % de cette somme est déjà disponible, ce qui est un bon résultat compte tenu de la situation financière difficile qui existe actuellement. UN وقال إن نسبة 40 في المائة من هذا المبلغ متاحة فعلا، وهي نتيجة طيبة بالنظر إلى الحالة المالية الصعبة الراهنة.
    sur ce total, 54 millions provenaient du PNUD. UN ومول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من هذا المبلغ نحو ٥٤ مليون دولار.
    Une grande partie de ce montant sera acheminé par le système des Nations Unies. UN وسيوجه جزء كبير من هذا المبلغ من خلال منظومة الأمم المتحدة.
    Environ 45 % de ce montant a été consacré aux activités du HCR en ex-Yougoslavie. UN ويتعلق نحو ٥٤ في المائة من هذا المبلغ بأنشطة المفوضية في يوغوسلافيا السابقة.
    Il convient également de noter que les arriérés des principaux contributeurs représentaient une grande partie de ce montant. UN ومما يلاحــظ أن متأخرات المساهمين الرئيسيين تشكل جزءا كبيرا من هذا المبلغ.
    Plus de 90 % de ce montant avaient été prélevés sur la masse commune des ressources allouées aux pays visés ou sur les contributions à des fins spéciales. UN وأكثر من ٩٠ في المائة من هذا المبلغ يأتي من مخصصات الموارد العامة للبلدان المعنية أو المساهمات المحددة الغرض.
    Environ 45 % de ce montant a été consacré aux activités du HCR en ex-Yougoslavie. UN ويتعلق نحو ٥٤ في المائة من هذا المبلغ بأنشطة المفوضية في يوغوسلافيا السابقة.
    Une partie importante de ce montant a été dépensée dans le programme pour l'éradication du paludisme. UN وأُنفق جزء كبير من هذا المبلغ في برنامج القضاء على الملاريا.
    Un quart environ de ce montant provenait d'organisations multilatérales. UN وتم توفير حوالي 25 في المائة من هذا المبلغ من خلال المنظمات المتعددة الأطراف.
    Le Secrétaire général est censé présenter à l’Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, une liste de projets à financer par prélèvement sur ce montant. UN ويتوقع أن يقدم اﻷمين العام قائمة بالمشاريع المقرر تمويلها من هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    sur ce montant, 344,2 millions ont été financés au moyen des ressources ordinaires et 189,5 millions au moyen d'autres ressources. UN وجرى تمويل 344.2 مليون دولار من هذا المبلغ من الموارد العادية، و 189.5 مليون دولار من موارد أخرى.
    sur ce montant, 300 millions d'euros ont servi à financer plus de 200 projets bilatéraux se rapportant aux changements climatiques. UN وقد خُصص من هذا المبلغ 300 مليون يورو لتمويل ما يزيد عن 200 مشروعاً ثنائياً يتعلق بتغير المناخ.
    de cette somme, elle soustrait la valeur de certains actifs qui n'ont pas été endommagés ou qui ont pu être récupérés et ajoute une indemnité au titre de l'enlèvement des débris. UN و تطرح الشركة من هذا المبلغ قيمة بنود معينة لم تصبها أضرار أو أمكن انقاذها وتضيف مخصصاً لإزالة الأنقاض.
    de cette somme, elle soustrait la valeur de certains actifs qui n'ont pas été endommagés ou qui ont pu être récupérés et ajoute une indemnité au titre de l'enlèvement des débris. UN و تطرح الشركة من هذا المبلغ قيمة بنود معينة لم تصبها أضرار أو أمكن انقاذها وتضيف مخصصاً لإزالة الأنقاض.
    sur ce total, 18,7 millions seront alloués aux trois gouvernorats du nord. UN وقد خُصص من هذا المبلغ ١٨,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للمحافظات الشمالية الثلاث.
    sur cette somme, la dette publique représentait 19 milliards 685 millions de dollars néozélandais. UN وبلغت الديون الحكومية من هذا المبلغ 685 19 مليون دولار نيوزيلندي.
    Les pays riches dépensent plus que ce montant dans de nombreux autres domaines, notamment pour fabriquer des armements et se livrer à une consommation dispendieuse. UN لقد أنفقت البلدان الغنية أكثر من هذا المبلغ في مجالات أخرى عديدة بما فيها التسلح والاستهلاك الذي ينم على التبذير.
    Les donateurs ont réservé 55 % de ce total à des activités dans le domaine thématique Éducation de base et égalité des sexes. UN وخصصت الجهات المانحة 55 في المائة من هذا المبلغ لأنشطة التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين.
    Environ 67 % de ces montants ont été calculés sur la base des ratios et coûts standard indiqués dans le manuel des coûts standard. Le pourcentage restant (33 %) concerne les dépenses propres à la mission et d’autres objets de dépense ne correspondant pas aux coûts standard. UN ويستند ما نسبته حوالي ٦٧ في المائة من هذا المبلغ إلى التكاليف الموحدة الواردة في الدليل الموحد للنسب والتكاليف، بينما تشمل نسبة اﻟ ٣٣ في المائة الباقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن المعايير الموحدة.
    Seuls 2 % de ces dépenses ont été financées par l'aide internationale. UN ولم تشكل المساعدة الدولية إلا ٢ في المائة من هذا المبلغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد