ويكيبيديا

    "أحب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gosto
        
    • Eu amo
        
    • gostar
        
    • amava
        
    • adoro
        
    • adorava
        
    • gostava
        
    • adoraria
        
    • amar
        
    • gostei
        
    • gostaria
        
    Outro papel que gosto de assumir é o de artista performativo. TED وهنا دور آخر أحب أن أضيفه لقائمتنا هو الفنان التطبيقيّ.
    Eu faço muita matemática, mas não gosto dela por si só. TED أنا أقوم بالكثير من الحسابات، لكني لا أحب الحساب لذاته.
    gosto destes materiais por causa do aspeto que têm, da sua textura e porque são muito baratos. TED أحب هذه المواد بسبب ما تبدو عليه، الشعور الذي تمنحك إياه، و هي سهل المأخذ.
    Eu gosto de fazer coisas novas e de as fazer acontecer. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Ora, Eu amo tanto toda a gente que às vezes rebento. Open Subtitles أحب الجميع كثيراً أعبر عما أشعر به في بعض الأحيان
    gosto de dizer que esta é a imagem de quatro-terços. TED أحب أن أقول أن هذه هي صورة الأربعة أثلاث.
    Não podem ser compradas, vendidas ou negociadas. O seu único valor é mesmo pessoal para nós, e eu gosto disso. TED لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا.
    Não gosto de edifícios bonitos construídos por regimes totalitários TED فلا أحب المباني الجميلة التي شيدت لأنظمة شمولية
    Eu não gosto de coisas que não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control. Open Subtitles لا أحب الأشياء التي لا أستطيع تفسيرها وذلك الشيئ لا أملك له أقل قدر من التحكم أبداً
    gosto de sentir que pertenço às coisas que amas. Open Subtitles أحب أن أشعر بأني منتمية للأشياء التي تحبها
    Sim, isso é uma das coisas que gosto no Tobin. Open Subtitles نعم. ذلك واحد الأشياء أحب حول توبن كبير السن:
    gosto de lidar com um homem em quem possa confiar. Open Subtitles دائما ما أحب العمل مع رجل استطيع الوثوق فيه
    E eu não gosto muito do livro que comecei. Open Subtitles وخصوصاً أننى لا أحب الكتاب الذى بدأت فية
    gosto de rosas, mas não é a isso que ele cheira. Open Subtitles حسنا انا أحب الازهار, لكن هذا رائحته ليست كرائحة الازهار
    Isso é o que gosto de ver: diabos e bestas a atacarem-se. Open Subtitles هذا ما أحب ان ارى ، شياطين ووحوش يدخلون رقاب بعضهم
    Tudo bem, eu gosto de doidos. Eu também sou doido. Open Subtitles لا بأس بذلك، لأنني أحب المجانين، أنا نفسي مجنون
    Está bem, Charlie. Sabes que não gosto que me façam de tolo. Open Subtitles حسناً , أنت تعرف جيداً أننى لا أحب أن يتم إستغلالى
    Vou comprar um assim. Mas eu gosto do dourado com o... Open Subtitles سأجلب واحدًا أيضًا لكنني أحب الفستان الذهبي ـ ـ ـ
    Não são as velas que me preocupam. Não gosto é desse som. Open Subtitles ليست الأشرعة ما يقلقني سيدي ، لكنني لم أحب ذلك الصوت
    "Eu amo prostitutas" será a nova divisa da cidade. Open Subtitles سيكون الشعار الشائع فى المدينة هو أحب هوكيز
    Não estou a gostar da maneira como estás a falar comigo. Open Subtitles أنا لا أظن أنني أحب الطريقة التي تتحدث بها معي
    Mas tive de assistir à morte dos amigos e daqueles que amava. Open Subtitles لكنى كان يجب أن أرى. أحب أصدقائى يموتون على مر السنين
    adoro vir a Doha. É um sítio tão internacional. TED أحب المجيء إلى الدوحة , إنها مكان عالمي
    Tinha nove anos. adorava andar aos pontapés a uma bola e era fanático por matemática e ciências. TED كنت في التاسعة، وكنت أحب أن أركل الكرة في الجوار، وقد كنت محبًا للرياضيات والعلوم.
    gostava de ter as crianças prontas amanhã de manhã às 9..00. Open Subtitles أحب ان يكون الاطفال جاهزين في الساعة التاسعة صباح الغد
    Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, uma espécie de aquecimento para a sequela que vem aí. TED الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل.
    Mas estou a aprender a viver e a amar sem contabilizar os custos, sem razões e garantias de que nada está perdido. TED ولكني أتعلم أن أعيش وأن أحب من دون حساب الخسائر، من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.
    gostei muito do seu tom de voz quando falou. Open Subtitles أحب سماع تلك النغمة الجميلة التى فى صوتكِ
    gostaria de encerrar dizendo que ninguém vai mudar a nossa visão, mas juntos podemos mudar o apetite dele. TED أحب أن أنهي بالقول أنه لن يغير رؤيتنا أحد ولكننا نستطيع مع بعضنا أن نغير نزعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد