ويكيبيديا

    "أخرج من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sai do
        
    • Sai da
        
    • Saia do
        
    • Saia da
        
    • - Sai
        
    • sair por
        
    • Saiam da
        
    • Saiam do
        
    • eu sair
        
    • fora da
        
    • daqui
        
    • embora
        
    • saio da
        
    • saio de
        
    • Fora do
        
    Sai do carro e mete as mãos à vista. Open Subtitles ، أخرج من السيارة و أبق يداك ظاهرتين
    Tenho uma ideia melhor. Sai do escritório e contacta com pessoas. Open Subtitles عندى فكرة أفضل,أخرج من مكتبك و قابل أشخاص
    Mas enquanto isso, Sai da propriedade da minha família. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي، أخرج من أملاك عائلتي.
    Sai da minha entrada ou juro-te que disparo. Foda-se esta merda! Open Subtitles أخرج من شرفتي والا أقسم أني سأطلق النار عليك. اللعنة.
    DEA! Saia do carro. Ponha as mãos sobre a cabeça. Open Subtitles شرطة الحدود، أخرج من السيارة وضع يدك فوق رأسك
    Aqui está um cheque de $500,000. Pegue e Saia da minha vida. Open Subtitles هذا شيك بـ500000 دولار خذه و أخرج من حياتي.
    Sai do carro! Está na hora, tu e eu. Open Subtitles أخرج من السيارة . لقد حان وقت الذهاب، أنا و أنت
    Raios partam, Percy. Sai do meu bloco! Open Subtitles عليك اللعنه يا بيرسى أخرج من المكعب بحق الجحيم.
    Pronto, já chega. Sai do raio do táxi! Open Subtitles حسنا هذا هو أخرج من سيارة الأجرة اللعينة
    Junior, Sai do carro e vem para o banco da frente. Open Subtitles جونيور، أخرج من السيارة. وأركب فى المقعد الأمامي
    É muito dinheiro. Quem não aguenta o calor, Sai da cozinha. Open Subtitles لو لم تقدر علي تحمّل الحرارة أخرج من المطبخ
    - Vamos, Sai da fila. - Mademoiselle, eles não nos deixam entrar. Open Subtitles ــ أخرج من الصف ــ لا يريدون إدخالنا يا آنسة
    Estava a ser um idiota. Bem, Sai da água antes que te constipes, seu anormal! Open Subtitles حسناً, أخرج من الماء قبل أن تصاب بالبرد أيها الأحمق الكبير.
    Mantenha as mãos levantadas e Saia do carro, Chris. Open Subtitles أبق أيديك مرفوعه. أخرج من العربة الآن، كرس.
    Quero falar consigo. Saia do carro. Open Subtitles يا ابن العاهرة, أريد أن أتحدث إليك أخرج من السيارة
    Alto, ou disparamos! Saia do veículo! Open Subtitles توقف والا سنطلق عليك الرصاص أخرج من المركبة وانبطح أرضاً
    Com as duas mãos no ar muito lentamente Saia da cabine. Open Subtitles ابق يداك مرفوعتان تحرّك ببطئ، أخرج من الكشك
    - Sai já daí, Smith. - Como, comandante? Open Subtitles ـ سميث ، أخرج من عندك ـ أعد مجدداً ، يا سيدى ؟
    Porque quando eu sair por aquela porta, o acordo vai comigo. Open Subtitles لإنني ما إن أخرج من هذا الباب.. فإن الاتفاق لاغٍ.
    - Saiam da frente! Open Subtitles تحرك تحرك تحرك أخرج من الطريق.
    Saiam do prédio. Vamos, saiam. Por favor. Open Subtitles أخرج من المبنى هيا , يجب عليكم الخروج من فضلكم
    Quando eu sair, terei prazer em pôr ar na sua cabeça. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف أستمتع بوضع الإنتفاخات في رأسك
    A polícia quer-me na prisão, os meus antigos amigos querem-me morto e o Gato quer-me fora da cidade. - Que quer dizer com isso do Gato? Open Subtitles القطه يردنى أن أخرج من هذه البلده ماذا تعنى ؟
    Saia daqui, seu filho de um babuíno de um olho só! Open Subtitles أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة
    Se é a caravana que quer, pegue nela e vá-se embora. Open Subtitles اذا كنت بحاجه للكارافان اذن خذه و أخرج من هنا
    À medida que saio da água, o Solly aparece numa parte funda do rio, um canal entre os dois. TED وبينما أنا أخرج من الماء، يصل سولي إلى الشطر العميق من النهر، إلى قناة بيننا.
    Quando saio de casa, estas obras de arte sou eu. TED عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا
    Eu vou estar dentro e Fora do quarto do drama em segundos 5, 6, 7, 8. Open Subtitles سأدخل و أخرج من غرفة الدراما في خلال ثواني 8, 7, 6, 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد