ويكيبيديا

    "أية حال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • qualquer maneira
        
    • mesma
        
    • Mas
        
    • afinal
        
    • Seja como for
        
    • mesmo
        
    • menos
        
    • Bom
        
    • qualquer jeito
        
    • Bem
        
    • qualquer modo
        
    • entanto
        
    • qualquer forma
        
    De qualquer maneira, você é mais sensível aos trajes que nós. Open Subtitles على أية حال يمكنك ارتداء ملابس أكثر ملاءمة. وملونة أيضا.
    De qualquer maneira, o Dia da Mãe foi inventado pelos nazis. Open Subtitles يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال
    Em menos de 24h vou perder a fábrica de qualquer maneira. Open Subtitles في أقل من 24 ساعة سأخسر المصنع على أية حال
    Se não o ajudarmos, ela encontra-o e destrói-o na mesma. Open Subtitles إذا لم نساعده، فستجده و تدمّره على أية حال
    Mas, depois, pensei: Se não o fizesse, eles iam pôr ali umas torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. TED ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال.
    afinal para que é que os humanos projectaram isto? Open Subtitles لماذا اخترع الانسان هذا الشيء على أية حال
    Seja como for, querida, vou dar uma olhadela ao menu. Open Subtitles على أية حال يا عزيزتي القي نظرة على القائمة
    Ele vai estar por aqui mesmo depois de eu ter morrido. Open Subtitles سيكون بهذا المكان حتى بعد أن أموت، على أية حال
    Ela não deixaria qualquer pessoa vê-la... Mas eu fui de qualquer maneira. Open Subtitles إنها لن تسمح لأى أحد بمقابلتها ولكننى دخلت على أية حال
    Se a deixarmos ir embora, eu morro de qualquer maneira. Open Subtitles إذا سمحت لك بالرحيل فأنا ميت على أية حال
    Vamos, o colégio é caro demais de qualquer maneira. Open Subtitles تعال، كليَّة غَالى في تقييم على أية حال.
    De qualquer maneira estamos aqui todas por ti, está Bem? Open Subtitles على أية حال نحن كلنا هنا لأجلك الآن، حسناً؟
    De qualquer maneira, como pessoas casadas, nós vimos aquele carro a atropelar-te... eu esqueci-me do número da placa. Open Subtitles على أية حال كأنسانين متزوجون لقد رأينا تلك السيارة التي صدمتك ثم لقد نسيت رقم اللوحة
    Bem... não é que tenham ganho o jogo de qualquer maneira. Open Subtitles حسنا ، إنه ليس كمثل الفوز بالمبارة على أية حال
    De qualquer maneira a carga eléctrica está a diminuir. Open Subtitles لا يمكن توليد الشحنة الكهربائية على أية حال
    Sem o Goa'uid para mantê-los vivos, eles morrerão na mesma. Open Subtitles جسديا بدون جواؤلد يقويهم هم سيموتون على أية حال
    - Está fixe. Como queiras. - Deviam ir à aula na mesma. Open Subtitles هذا رائع على أية حال مازال بإمكانك دخول الصف, جوي عظيم
    - A bola era minha. - Mas a tacada saiu Bem. Open Subtitles على أية حال , لقد سامحتك لأنها كانت ضربة موفقة
    afinal por onde é que andas, às duas da manhã. Open Subtitles على أية حال أين أنت ؟ إنها الثانيه صباحاً
    Seja como for, ele levou o carro e a arma da Scully. Open Subtitles على أية حال وصل إليها ومهما دوافعه، أخذ سيارة وسلاح سكوليعس.
    Porque é que andas nessa onda de encontros online, mesmo? Open Subtitles لمَ تقومين بالمواعدة على الإنترنت على أية حال ؟
    Bom, os custos das construções em Malibu são caríssimos. Open Subtitles على أية حال , البناء سيتكلف أموالنا كثيرة
    De qualquer jeito, deveria levar mais do que alguns minutos. Open Subtitles علي أية حال , هذا لن يأخذ أكثر من بضعة دقائق
    Bem, nós realmente nunca usamos este quarto de qualquer modo. Open Subtitles نحن أبدا لم نستعمل هذه الغرفة على أية حال
    No entanto, tenho compras de última hora para fazer, obrigada pela ajuda. Open Subtitles علي أية حال , يجب أن أذهب للتسوق ولكن شكراً لمساعدتك
    De qualquer forma, é quase um crime para tribunal marcial. Open Subtitles على أية حال, لن تقام محاكمةً عسكريةً من أجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد