ويكيبيديا

    "المفترض ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suposto
        
    • devia
        
    • devias
        
    • deveria
        
    • devo
        
    • deve
        
    • deviam
        
    • devemos
        
    • Devíamos
        
    • devem
        
    • ia
        
    • é que
        
    • supostamente
        
    Como é suposto eu pagar as minhas botas novas? Open Subtitles كيف من المفترض ان أتحمل نفقت حذائي الجديد؟
    Era suposto nós sairmos com outras pessoas, então decidi experimentar. Open Subtitles من المفترض ان اصاحب فتايات اخرى لذلك انا اجرب
    Não devia um guarda costas conseguir acompanhar-te no meio de um tiroteio? Open Subtitles اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال
    Você devia estar vigiando ele. Para que estou lhe pagando? Open Subtitles كان من المفترض ان تراقبه لماذا ادفع لك اذاً
    Não devias estar em casa a limpar a lareira, hum? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكوني في المنزل تنظفين الفرن؟
    Esperava que viesse a sentir o que deveria ser. Open Subtitles متمنياً ان يأتيني ذلك الشعور المفترض ان يأتيني
    Eu é que devo guiar esta lata, meu filho da mãe! Open Subtitles انتظر يا ابن العاهرة من المفترض ان اقود هذا الشيء
    Aqueles guardas alemães patrulham o exterior do balneário como deve ser. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يقومون بالحراسة ليس من المفترض ان يكونوا هم
    Não me parece bem. Acho que os teus joelhos deviam estar afastados. Open Subtitles لا تبدو صحيحة, اعتقد بأن ركبتيك من المفترض ان تكون متباعدة
    Este era, finalmente, suposto ser o meu grande momento com a Robin. Open Subtitles تلك الليلة كانت من المفترض ان تكون لحظتي الكبيرة مع روبن
    Como é que é suposto isto dar-te os teus 15 minutos? Open Subtitles كيف من المفترض ان تحصلي على دقائقك الـ 15 ؟
    É suposto dizermos algo pessoal um ao outro, certo? Sim. Open Subtitles من المفترض ان نخبر بعضنا أشياء شخصيه, أليس كذلك
    Era suposto pôr a Rússia de joelhos em quatro meses. Open Subtitles كان من المفترض ان تخضع روسيا خلال 4 اشهر
    Eu pensava que era suposto tu estares na cama com febre. Open Subtitles أعتقد انه من المفترض ان تكون فى السرير مصاب بحمى
    É o meu pai. E eu devia estar a trabalhar. Open Subtitles كلا, إنه أبي من المفترض ان أكون في العمل
    O comboio de abastecimento devia ter chegado na 3ª feira. Open Subtitles كان من المفترض ان استلم شحنة قطاري يوم الثلاثاء..
    devia ter-te contado a verdade. Lamento por não o ter feito. Open Subtitles كان من المفترض ان اقول لك الحقيقة وانا لم افعل
    E para o Clube dos Mergulhos Divertidos. devias estar com o grupo. Open Subtitles ولنادي سبلاش للفكاهه الساخره، ايضاً ومن المفترض ان تكون في الجوله
    Mãe, devias ir a um daqueles programas culinários da televisão! Open Subtitles أمي، من المفترض ان تقومي بالطبخ في برنامج تلفازي
    Bom salto, deveria ter cabeceado no contrapé do goleiro. Open Subtitles قفزة جيدة، كان من المفترض ان تعبر الحارس
    Sabes, esta deveria ser a noite dele, não a do meu pai. Open Subtitles تعرف ، هذه من المفترض ان تكون ليلته وليست ليلة والدي
    devo tomar decisões sobre esta casa e tudo aquilo que ela tem. Open Subtitles ومن المفترض ان اتخذ القرارات في هذا المنزل وكل شيء فيه
    deve haver uma impressionante reunião de talentos durante o torneio. Open Subtitles من المفترض ان تكون هناك تشكيلة من اقوي المقاتلين
    deviam chegar hoje ø Divisão. Open Subtitles نماذج الاستعواض من المفترض ان تكون فى الفرقه النهارده
    Isabella e eu devemos apresentar um prémio juntos no International Music Video Awards. Open Subtitles انا وايزابيلا من المفترض ان تقدم لنا جائزة فى المهرجان الدولى للموسيقى المصورة
    Devíamos ter demorado meses a planear isto. Qual é a pressa? Open Subtitles كان من المفترض ان يستغرق التخطيط شهور بصدق، لماذا الاستعجال؟
    Sim, no quarto de banho onde as coisas devem secar. Open Subtitles أجل,في الحمام حيث من المفترض ان تعلق الاشياء لتجفيفها
    Queria dizer que, durante uns dias, ia estar feliz e jogar comigo. Open Subtitles من المفترض ان تكون سعيدة لبضع ايام بعد ذلك وتلعب معي
    O homem que supostamente eras para casar em 1945. Open Subtitles الرجل الذي من المفترض ان تتزوجيه عام 1945

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد