ويكيبيديا

    "ذرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • milho
        
    • pipocas
        
    • pingo
        
    • átomo
        
    • milheiral
        
    • átomos
        
    • nenhuma
        
    • maçaroca
        
    • grama
        
    • réstia
        
    • cereais
        
    • maçarocas
        
    • trigo
        
    • pipoca
        
    • um pouco
        
    Creme de milho, salada de batata, salame e salsichas. Open Subtitles ذرة مخفوق للحساء,و سلطة بطاطس,و سُلامى ,و كبد
    Com pão de milho extra, pois sei que gostam. Open Subtitles بخبز ذرة إضافي لأنني أعرف أنه يعجبك يعجبني؟
    Era o lavrador que vinha oferecer-nos milho, tinha tido uma óptima colheita. Open Subtitles لقد جاء المزارع ليعطينا ذرة قائلاً بأن هناك فائضاً من المحصول
    Combinações estranhas como pipocas com pássaros mortos, irão parecer açúcar com canela. Open Subtitles مجموعات غريبة، مثل ذرة وطائر ميت هل سيكون مثلاً سكر وحراق؟
    A minha botânica está um pouco enferrujada, mas diria... milho. Open Subtitles حسناً, مستواى بعلم النبا قليل, ولكنى سأقول انها ذرة
    Ele ia processar por venderem o seu tipo de milho? Open Subtitles لقد قاضاهم من أجل سلالة ذرة التي إنتشرت بالريـاح؟
    Comprei umas a um antigo rastreador. Custou-me uma colheita de milho. Open Subtitles ابتعتُ بضعة من متأثِّر مخضرم، ما كلّفني محصول ذرة بكامله.
    animais comerciais são em grande parte alimentados de milho e soja OGM que estão carregados em pesticidas. Open Subtitles الحيوانات التجارية يتمّ إطعامها ذرة وصويا معدلة وراثيًا بكميات كبيرة التي تكون محمّلة كثيراً بالمبيدات.
    Sabiam que ratazanas alimentadas com milho geneticamente modificado desenvolveram sinais de toxicidade hepática e renal? TED هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي
    A cultura do milho em África, após duas semanas sem chuvas, está morta. TED محصول ذرة في أفريقيا، بعد أسبوعين بلا مطر وهاهي قد ماتت.
    Esta casa, cada espiga de milho, cada árvore, até à última folha de feno. Open Subtitles هذا المنزل ، كل عود ذرة كل شجرة ، حتى أخر قشة
    Aposto que podíamos lá cultivar milho. Open Subtitles لكنني أراهن أننا نستطيع زرع ذرة فيها تراهن؟
    -Porque é que cultivariam milho em pleno deserto? - Poderia ser Jiffy Pop gigante. Open Subtitles لماذا يقوم شخص ما بزراعة ذرة في الصحراء؟
    Agora, que tipo de máquina consegue dobrar um fardo de milho sem o partir? Open Subtitles الآن ماهو نوع الماكينة التى يمكن أن تثني ساق ذرة بدون كسره ؟
    - Amarelo ás riscas, ¿verdade? . - foi sim, como pipocas. Open Subtitles كانت مخططة بالأصفر - ذلك صحيح، مثل ذرة صفراء -
    Se ainda te resta um pingo de bondade, diz-me como curá-lo. Open Subtitles إذا كان لديك ذرة خير متبقية فاخبريني كيف يمكن شفائه
    Mas essas máquinas só podem construir ouro, átomo a átomo. TED لكن تستطيع هذه الآلات بناء الذهب فقط ذرة ذرة.
    Alguma vez tiraste a roupa e correste de costas num milheiral? Open Subtitles هل خلعت ملابسك من قبل وجريت بالعكس خلال حقل ذرة
    Chamamos a isto um composto ou uma molécula. Os seus 26 átomos mantêm-se juntos por ligações atómicas. TED نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية.
    Eu fiz-me voluntário para o pelotão de fuzilamento, e cumpri o meu dever sem nenhuma ponta de remorsos. Open Subtitles لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام، و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير.
    Depois caiu-lhe uma maçaroca pela perna esquerda das calças. Open Subtitles إذن سقطت من جيب بنطاله الأيسر قطعة ذرة
    São para pessoas que ainda possuem um grama de humanidade. Open Subtitles إنها للأشخاص الذين مازالوا يمتلكون ذرة إنسانية
    Nem uma réstia de esperança para transmitir ao Presidente? Open Subtitles على الأقل ذرة أمل أُمررها لرئيس الجمهورية ؟
    Conheceu-a no supermercado. Ajudou-a a escolher cereais. Open Subtitles قابلها في السوق وساعدها في أختيار ذرة
    Temos maçarocas, KornFlakes, nozes de milho, cachorro-quente de milho, ? picolé? de milho... Open Subtitles اعني , تتناولي الذرة في الطعام ,ذرة للطعام , بندق الذرة , طعام ذرة للكلاب او كورونسيكال كورونسيكال؟
    Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... por isso é que perderam a Guerra Civil. Open Subtitles صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية
    Essa é a melhor pipoca do mundo, e não estou dizendo por dizer. Open Subtitles حسناً ، هذا أفضل ذرة في العالم ، وهذا ليس مجرد قول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد