ويكيبيديا

    "للمساعده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ajuda
        
    • ajudar
        
    • ajudá-lo
        
    Eu sei que precisas de ajuda, mas desta vez não posso ajudar-te. Open Subtitles أنا أعرف انكى بحاجه للمساعده,ولكن حاليا لا يمكننى تقديم شيئ لكى
    Oi, Tommy. Se ainda quer ajuda, preciso de uma grana extra. Open Subtitles .هاى تومى اذا كنت مازلت تحتاج للمساعده .احتاج لبعض النقود
    Se lhe pedires ajuda, podes fazê-lo assumir mais responsabilidade, fazendo com que acredite que a ideia foi toda dele. Open Subtitles اذا سالته للمساعده, تستطيع خداعه في تحمل المزيد من المسؤولية بجعله يعتقد أن كل شيء كان فكرته
    Quem me dera poder fazer alguma coisa para ajudar. Open Subtitles اتمنى لو كان هناك شىء يمكننى فعله للمساعده
    Se eu puder ajudar em alguma coisa, é só dizer. Open Subtitles إن كان هناك أي شئ اقوم به للمساعده اخبرني
    Que tal uma fogueira, no promontório para pedir ajuda? Open Subtitles نُشعل المصابيح الكهربائيّه على الإرض إشارة للمساعده ؟
    E quanto ao teu pedido de ajuda, não vou arriscar a minha vida por pessoas que me mentiram. Open Subtitles وبالنسبه بالحاجه للمساعده لا أظن بأنني سأضع حياتي على الخط لحفنة من الناس الذي كذبوا علي
    É muito dinheiro, talvez precise de ajuda para voltar. Open Subtitles هذا كثير من الدولارات. ربما تحتاج للمساعده في العودة الى هنا.
    Não demoraram muito, menos de uma hora depois de me ter oferecido ajuda. Open Subtitles لم يستمع لي, قتلوه بعد ساعة من عرضه للمساعده
    Ouçam, precisamos de ajuda, chefe, já. Open Subtitles نحن فى حاجة ماسه للمساعده على جناح السرعه
    Não, o rapaz vai pedir ajuda e a rapariga fica no carro. Open Subtitles لا، الولد ذهب للمساعده و الفتاة بَقِيَتْ في السَّيّارة
    Não preciso de ajuda para ver o aviso. Open Subtitles لست بحاجه للمساعده لأرى الكتابه على الحائط
    - Ele é real. - Precisas mesmo de ajuda. Open Subtitles ــ إنه حقيقي ــ أنت ِ بحاجه للمساعده ، فعلاً
    Voce é que precisa de ajuda, Molly, acho que é o mesmo homicida. Open Subtitles لا، أعتقد أنك أنت من بحاجه للمساعده مولي أعتقد انها نفس النوع
    Eu estou na delegacia. Pegamos o suspeito. Eu preciso de ajuda. Open Subtitles انا فى ضواحى المدينه ، لقد حصلوا على مشتبه به ، انا بحاجه للمساعده
    Existem milhões de lembranças que não trocaria e se alguma vez foram acusados de assassinato, podem encontrar-me na ajuda na lei. Open Subtitles هناك ملايين الذكريات لن أستطيع نسيانها ولو أتهمتم فى قضية قتل ستجدونى جاهزه للمساعده
    E o que é que te faz pensar que precisam de ajuda? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين انهم بحاجه للمساعده
    Pediste ajuda como uma pessoa inocente teria feito? Open Subtitles أكنت تجرى طلباً للمساعده وكأنك رجل برىء؟
    Bem, se conseguires-me uma despromoção no sítio de onde me demitiram é a tua ideia de ajudar... não o faças. Open Subtitles حسناً , إذا كان تسجيلي في رتبة اقل في مكان طردني , هي فكرتك للمساعده , لا تساعد
    O meu chefe deu-nos como voluntários para ajudar numa venda da igreja. Open Subtitles تطوع رئيسي مع موظفي البنك للمساعده في بيع متفرقات في الكنيسه
    Para ajudar a promover o álbum e a realizar os espetáculos... Open Subtitles في محاوله مني للمساعده في توزيع الالبوم و جلب الحفلات
    Nenhum de vocês é útil, o Sargento e eu vamos ajudá-lo. Open Subtitles حسناً، لا أحد منكم ينفع للمساعده الرقيب وأنا سنبهج تشالز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد