ويكيبيديا

    "ولكن عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas quando
        
    • Quando o
        
    • Mas ao
        
    • E quando
        
    • mas assim
        
    • mas se
        
    • Mas depois
        
    • Quando a
        
    • mas enquanto
        
    • mas à medida que
        
    mas quando finalmente saí do meu laboratório reparei numa coisa. TED ولكن عندما خرجت عن موضوع بحثي قليلاً، لاحظت شيئاً.
    Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. TED ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب.
    mas quando entra na adolescência, quando completa 13 anos, proíbem-na de sair de casa sem um acompanhante masculino. TED ولكن عندما تصبح مراهقة، عندما تدخل عأمها الثالث عشر، تُمنع من مغادرة البيت من دون مرافق.
    É pequeno, meticuloso, pode passar desapercebido em um primeiro momento, mas quando o nota, descobre que ele sabe tudo ao seu redor. Open Subtitles انه ضئيل الحجم, دقيق بشأن التفاصيل. قد لا تلاحظه في البداية ولكن عندما تلاحظه, تدرك انه سمع كل شيء حوله
    Mas ao olharmos em redor, vemos vida num universo cheio de coisas interessantes, cheio de estrelas, planetas, árvores, esquilos. TED ولكن عندما ننظر حولنا نجد أننا نعيش في كون ملئ بالأشياء المثيرة، ملئ بالنجوم، والكواكب، والأشجار، والسناجب.
    É incrível como as pessoas se importam contigo no ringue E quando sangras, mas quando sais, passas à história. Open Subtitles لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ
    Ela está à tua espera, mas assim, quando beberes a poção com mel, não te transformarás. Open Subtitles أنها تعرف أنك قادم ولكن عندما تشرب من شرابها الحلو ستبقى رجلاُ
    mas quando voltei a pegar-lhe, tinha todo o tipo de ideias novas. TED ولكن عندما عدت إلى الكتابة، كان في رصيدي أفكار متنوعة وجديدة.
    mas quando a sua presença representa um conflito com um dos nossos objetivos, digamos, quando construindo um edifício como este, eliminamo-las sem hesitação. TED ولكن عندما يكون لوجودهم تعارض جدِّي مع أحد أهدافنا، لنقل مثلاً عند إنشاء بناء كهذا، نقوم بإبادتهم بدون أي تأنيب ضمير.
    São muitas as emoções quando falo de tudo isto mas, quando penso em retrospetiva, consigo identificar os passos que dei para lá chegar. TED مشاعر كثيرة تتدفّق بينما أتحدث عن كل هذا ولكن عندما أعود بذاكرتي، فأنا قادرة على تعريف الخطوات التي اتخذتها لفعل ذلك.
    mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. TED ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة.
    mas quando vi o papel que ele me entregou, fiquei chocada. TED ولكن عندما اطلعت على الورقة التي أعادها إليَ، أصبتُ بالدهشة.
    Mas, quando chamou Svadilfari, apareceu uma égua no campo. TED ولكن عندما نادى لسفادلفاري، ظهرت فرسٌ في الحقل.
    mas quando Lindbergh atravessou o Atlântico levou somente a carga suficiente para uma pessoa e algum combustível. TED ولكن عندما قطع لندبيرغ الاطلنطي كان حمل طائرته مناسب فقط لشخص واحد وقليل من الوقود
    mas quando escolhi uma carreira, em adulto, escolhi realizar filmes. TED ولكن عندما قررت اختيار وظيفتي كراشد اخترت صناعة الأفلام
    mas quando eliminei essa meia dúzia de anomalias, as semelhanças eram notáveis. TED ولكن عندما استبعدت مجموعة الاستثناءات هذه، كان عدد التشابهات لا يصدق.
    mas quando estás aqui deitado sozinho, colocas-te a pensar. Open Subtitles ولكن عندما ترقد هنا لحالك وحيداً ستفكر ملياً
    Sim, mas quando o Walter for abrir a dele afasta-te um pouco. Open Subtitles نعم ، ولكن عندما تفتحها لوالتر ، تأكد ان تبتعد قليلاً
    Mas ao desempenhar o seu papel afecta-nos profundamente a todos. Open Subtitles ولكن عندما تمثل الأشياء التي تفعلها تؤثر علينا جميعاً
    E quando finalmente o fizes-te... sabíamos que te tínhamos encontrado. Open Subtitles ولكن عندما فعلت أخيراً عرفنا أننا يجب أن نجدك
    Não querem ter uma relação contigo, mas assim que os usas só para sexo eles deixam de gostar. Open Subtitles أعني, أنهم لا يريدون إقامة علاقة معك ولكن عندما تريدين أن تكون العلاقة لممارسة الجنس فقط, فهم لا يرحبون بها
    mas se falo dos nossos direitos sou considerada louca. TED ولكن عندما أتحدث عن حقوق المعاهدات، فأنا مجنونة.
    Mas depois, pensei, há um elemento nisto que é bio-orgânico. Open Subtitles ولكن عندما كنت افكر هناك عنصر لهذه الأعضاء الحيوية
    mas enquanto nos perguntávamos sobre como estávamos a lidar com as necessidades mais altas dos nossos empregados e clientes, percebi que não tínhamos medições. TED ولكن عندما بدأنا نتساءل عن كيفية معالجتنا لهذه الاحتياجات القصوى لموظفينا و عملاءنا ادركت اننا لم نكن نمتلك مقاييس
    Mas, à medida que mais gente se dirige a Pequim, mais aumenta o risco de uma revolução. TED ولكن عندما يذهب الكثير والكثير من الناس إلى بكين. يسببوا أيضاً خطر إشتعال ثورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد