ويكيبيديا

    "يستخدمون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usam
        
    • usaram
        
    • a usar
        
    • usando
        
    • usavam
        
    • a utilizar
        
    • usado
        
    • usarem
        
    • têm
        
    • usem
        
    • usa
        
    • utilizam
        
    • usadas
        
    usam ataques online para fazer imenso dinheiro, montes e montes dele. TED يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه.
    Aqueles que usam o cérebro para ultrapassar esses desafios, baixem as mãos. TED هؤلاء منكم الذين يستخدمون عقولهم للإبحار في هذه التحديات، أنزلوا أيديكم.
    Podemos ver como usam um espaço ecológico, tão grande como um oceano. TED يمكننا بالفعل أن نرى كيف يستخدمون المحيط الحيوي الكبير مثل المحيط
    - Não deu em nada. usaram uma identificação falsa. Open Subtitles إنه طريق مسدود ، إنهم يستخدمون هوية مُزيفة
    Estão a usar espuma para cobrir uma lixeira de resíduos tóxicos. Open Subtitles إنهم يستخدمون أغلفة حلوى شعر البنات لاخفاء مكان للنفايات السامة
    Mas pela frequência, estão usando o celular dela para rastrear. Open Subtitles ولكن بالنظر إلى التردد فإنهم يستخدمون هاتفها الخلوي للتعقب
    usam os velhos para untar as pedras, meu príncipe. Open Subtitles إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير
    Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? Open Subtitles ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق
    Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? Open Subtitles ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق
    Alguns médicos usam a farmácia como atalho. Mas conheço-os bem. Open Subtitles بعض الأطباء يستخدمون الصيدلية لمدة قصيرة و لكني أعرفهم
    Os Tok'ra usam estes túneis para aceder ao recinto. Open Subtitles التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه
    Eles usam o conceito "ódio violento"... para corrigir hooligans com má-língua. Open Subtitles يستخدمون مبدأ مثبتاً ، الكراهية العنيفة لتقويم المشاغبين غير المهذبين
    "E até usaram essa razão como uma desculpa para os desumanizar. TED وهم يستخدمون هذا السبب كعذر لتجريدهم من إنسانيتهم.
    Os EUA usaram o 747 para encobrir um teste de armamento. Open Subtitles كان الأمريكيون يستخدمون الطائرة النفاثة كغطاء لجمع معلومات حول أسلحة يتم تجريبها
    Eles estão a usar a mesma m**** de piada que usaram no último filme de Austin Powers. Open Subtitles حسنا هم يستخدمون نفس النكات الذي استخدموها في فيلم اوستن باورز السابق
    Achamos que os goa'uid estão a usar a Tríade para ganharem tempo e se prepararem para atacar Tollana. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن ال جوؤولد يستخدمون المحاكمة لكسب الوقت لكي يمكنهم أن يستعدّوا لهجوم على تولان
    Se eles estiverem a usar um sistema sofisticado de codificação, de 128 ou até mesmo 256 bits... Open Subtitles إن كانوا يستخدمون نظام مشفر عالى التعقيد ربما يكون مشفراً بنظام 128 أو 256 بيت
    as pessoas estavam usando a internet de outras maneiras - para apresentar-se como Eles gostariam de ser vistas. Open Subtitles بشكل متصاعد، بدأ المواطنون يستخدمون الانترنت بأشكاله المختلفة لتقديم أنفسهم بالصورة التي يحبون أن يُروا بها
    Queríamos observar os alunos enquanto eles usavam esta nova tecnologia. TED أردنا أن نرى الطلاب وهم يستخدمون هذه التقنية الجديدة.
    De notar que eles estavam a utilizar, ou pareciam estar a utilizar, uma região cerebral relacionada com a memória espacial e navegação. TED وللملاحظة كانوا يستخدمون أو أنه على ما يبدو كانوا يستخدمون جزء من الدماغ مسئول عن الذاكرة المكانية والتنقل
    Os líderes deste movimento têm usado Budrus como um dos seus instrumentos iniciais de recrutamento. TED لقد كان قادة هذه الحركة كانوا يستخدمون نموذج بدرس باعتبارها واحدة من الأدوات الأساسية ليستخدموها.
    Mas, em vez de usarem palavras, usam moléculas de sinalização para comunicarem entre si. TED لكن عوضًا عن استخدامهم للكلمات، يستخدمون جزيئات إشارة للتواصل مع بعضهم البعض.
    Sabemos que têm um vernáculo próprio, uma gíria própria. TED نعرف أنهم يستخدمون لغتهم الخاصة، أو مصطلحاتهم الخاصة.
    Talvez usem isto para se verem umas às outras, encontrarem-se rapidamente, acasalar e voltar para o buraco por muito tempo. TED ربما يستخدمون ذلك لرؤية بعضهما البعض. يجدون بعضهم بسرعة ، يتزاوجون، ويعودون لجحورهم، لقضاء الفترة الطويلة القادمة.
    Metade da população da Terra com Internet, usa o Facebook. TED إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك.
    E consigo ver como utilizam o que lhes dou. Open Subtitles وأستطيع أن أشاهد بالضبط كيف يستخدمون ما أعطيهم
    As pistolas dos oficiais são usadas para o suicídio. Open Subtitles تعرف لماذا؟ الضباط يستخدمون المُسدسات للإنتحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد