ويكيبيديا

    "أحبّكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Seni seviyorum
        
    • sevdiğim
        
    • seni sevdiğimi
        
    • seviyordu
        
    • hoşlanıyorum
        
    • sevdiğini
        
    Bu daha akıl almaz bir durum, utanıyorum çünkü Seni seviyorum. Open Subtitles لكنّكِ أيضًا تُخيفيني، هذا أيضًا أمر غامض لأنّني أحبّكِ.
    Ama şu bil bebeğim, çok üzgünüm ve Seni seviyorum. Open Subtitles و لكن ، إعلمي يا حبيبتي أنني آسف ، و أنا أحبّكِ
    Ama şu bil bebeğim, çok üzgünüm ve Seni seviyorum. Open Subtitles و لكن ، إعلمي يا حبيبتي أنني آسف ، و أنا أحبّكِ
    Ve öğle arasının geçtiğini biliyorum ama Seni seviyorum. Open Subtitles وأنا أعرف بأنّ وقت الغداء مضى، لكنّي أحبّكِ.
    Romantik ve anlamlı bir şekilde "Seni seviyorum" denildiğini duymak istemenin neresi manyaklık? Open Subtitles ما هو الجنون في إرادتي لسماع "أنا أحبّكِ".. على نحوٍ معّبر ورومانسيّ؟ ..
    Ben de Seni seviyorum bebeğim. Haydi yürü, yemek yiyelim. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبّكِ يا عزيزتي، هيّا، فلنتناول الغداء
    Bunu yapanın sen olmadığını biliyorum. Seni seviyorum. Open Subtitles أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ.
    Dünkü söylediklerim doğru. Seni seviyorum. Dediğimi geri almıyorum. Open Subtitles اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي
    Çünkü Seni seviyorum, sadece seni. Geri kalan hayatta sana bir kraliçeymişsin gibi davranacağım. Open Subtitles لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب، وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ.
    Ben de Seni seviyorum ama çocuk gibi davranmayı kes artık. Open Subtitles أنا أحبّكِ أيضاً و الآن، توقّفي عن التصرّف كطفل
    Tanıştığımız günden beri Seni seviyorum ve umarım sen de beni seviyorsundur. Open Subtitles وإني أحبّكِ منذ يوم إلتقيتك، وآمل أنك تحبيني أيضاً
    Geleceğini söylemiştim. Tamam acele et. Ben de Seni seviyorum. Open Subtitles أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ.
    Ben de Seni seviyorum. Gel böyle minik bir öpücük ver. Open Subtitles أحبّكِ أيضاً، تعالي هنا، تعالي من أجل قبلة صغيرة.
    Ben de Seni seviyorum ama simdi hiç zamani degil. Open Subtitles أحبّكِ أيضاً، لكن هذا ليس بالوقت بالمُناسب.
    Bak, Seni seviyorum ama neden bahsettiğini cidden bilmiyorsun. Open Subtitles إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه.
    Seni bırakmayacağım. Seni seviyorum. Open Subtitles أنا أحبّكِ , أنا أحبّكِ أنا أحبّكِ جدّاً
    Şunu unutma, Seni seviyorum. Open Subtitles حسنٌ, إن كان يواسيكِ، أنا أحبّكِ.
    Seni seviyorum. Manyak. Open Subtitles أحبّكِ ، أيّتها المريضة النفسيّة
    Hiçbir şey, çürümüş bir cesedin yanında "Seni seviyorum" demeye benzemez. Open Subtitles لاشيئ، يعني "أحبّكِ" مثل جثّة متعفنة في مكان مهجور
    Tallulah, seni benim sevdiğim kadar sevecek. Open Subtitles ماذا لو لم تحبّني؟ تالولاه, ستحبّك كما أحبّكِ بالضبط
    Eğer bu gerçek olsaydı, sana seni sevdiğimi ve özlediğimi söylerdim. Open Subtitles لو كان هذا حقيقيا، فسأخبرك أنا أحبّكِ وأفتقدكِ.
    Seni seviyordu. Ne suç işlemiş olursa olsun seni seviyordu. Open Subtitles لقد أحبّكِ، بغض النظر عن أخطاءه، فلقد أحبّكِ.
    Yani tabii ki çok çekici bir fıstıksın, ama senden sen olduğun için hoşlanıyorum. Open Subtitles أعني أنّكِ بالتأكيد فتاة مثيرة للغايـة، لكنّني في الواقع أحبّكِ لشخصكِ
    Babasının sizi ne kadar çok sevdiğini ve sizi üzmek istemediğini söylüyor. Open Subtitles تقول أنّها تعرف أنّ والدها أحبّكِ حباً جماً، ولمْ يكن يرغب في إيذاؤكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد