ويكيبيديا

    "تبدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlıyor
        
    • başlar
        
    • başlamak
        
    • başlamadan
        
    • başladı
        
    • başlayacak
        
    • başlayan
        
    • başladığında
        
    • başlamalısın
        
    • başla
        
    • başlayabilirsin
        
    • Başlama
        
    • başlarsın
        
    • başlasan
        
    • başlaman
        
    Benim hikayem aslında iki yıl önce tam burada Rajasthan'da başlıyor. TED تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان منذ حوالي سنتين.
    Ve hayatına sadece benim yazıcımdan çıkan basit bir kağıt parçası olarak başlıyor. TED حيث تبدأ البطاقة حياتها كقطعة ورق متواضعة تخرج من طابعة الحبر الخاصة بي.
    Bu işi bedava yapmaya başladığın anda kanatların çıkmaya başlar. Open Subtitles حينما تبدأ بفعل تلك الأمور بدون مقابل تنمو أجنحتك وقتها
    Annem para kazandığı bir işi olmasaydı evden kendi işine başlamak isterdi. Open Subtitles عندما نخفق أمي في الحصول على عمل تبدأ عملها الخاص من البيت
    Savaş başlamadan önce insanlar eski kilisenin altındaki bir geçitten geçerek kaçacaklar. Open Subtitles قبل أن تبدأ المعركة, سيهرب السكان عبر الطرق المبنيه أسفل الكنيسة القديمه
    Ama Afrika sanayisi bir büyümeye başladı mı, muazzam bir potansiyeli var. TED ولكن بمجرد أن تبدأ الصناعة الأفريقية في التوسع، فإن الإمكانات ستصبح هائلة.
    Numara yapmaya devam mı edeceksin yoksa hile yapmaya başlayacak mısın? Open Subtitles هل تريد أن تبقي خداع أو كنت تريد أن تبدأ القوادة؟
    Bütün hikaye Pennsylvania, Pittsburgh'da, ölüymüşler gibi herkesin onlardan vazgeçtiği sert bir mahallede lise öğrenci olan benimle başlıyor. TED كل القصة في الواقع تبدأ كفتى في الثانوية في بيتسبورغ، بنسلفانيا، في احد الاحياء القاسية التي يئس منها الجميع.
    Yatırımcılar için satılık özel mezarlıklar kuruluyor ve yaklaşık 3.900 pounddan başlıyor. TED توجد مدافن خاصة تتوفر فيها قطع للبيع للمستثمرين، تبدأ من 3900 جنيه.
    Bence, her şey insanların bunun bir ayrım noktası olduğunu anlaması ile başlıyor. TED ولكن أعتقدُ أنها تبدأ مع الناس الذين يدركون أن هذه هي نقطة التحول.
    Yolculuğumuz uzayda başlıyor, maddenin yoğuşma ile küreler halini aldığı yerde TED تبدأ رحلتنا فى الفضاء، حيث تتكثف المادة الى فلك بمرور الزمن.
    Şimdi bize ailen hakkında bir şeyler anlatmaya başlar mısın? Open Subtitles الان لماذا لا تبدأ بإخبارنا بعض الاشياء عن عائلتك ؟
    Ama Bay Farnoux eve her geldiğinde, köpekler havlamaya başlar. Open Subtitles لكن كل مره يأتي فيها السيد فارنو الكلاب تبدأ بالنباح.
    Evet, ama şu üç ya da dört ay, şeyleri seviyeye başlar. Open Subtitles أجل ، ولكن بعد ثلاثة أو أربعة أشهر تبدأ الأشياء تصبح أسهل
    Bir şey soracağım. Her cümlene "Chan" ile başlamak zorunda mısın? Open Subtitles اسمحي لي، هل عليكِ أن تبدأ كل جملة بقول تشان ؟
    Evet, ama adam çekmeye başlamadan önce benimle aynı bedeni giyiyormuş. Open Subtitles أجل, لكنها قالت بأنها كانت على مقاسي قبل أن تبدأ بالإنكماش
    Çünkü bu savaş başladı mı, ki başlayacak... Kıçımı sana emanet etmek istemem. Open Subtitles لأنه فور اندلاع هذه الحرب و سوف تبدأ لا أريد منك أن تحميني
    Tip I uygarlıkla başlayalım; Bu, görünümünü değiştirmeye başlayan bir uygarlık TED فحياة بحضارة الحياة الأولى هي حضارة تبدأ بتغيير مظهره أو مظهرها.
    Yaban otları büyümeye başladığında, ...karla kaplı bir bahçeye benzer. Open Subtitles وعندما تبدأ الحشرات فى النمو تكون مثل الحديقة المليئة بلثلوج
    Ulak olarak başlamalısın. Open Subtitles أجل؛ لكن يجب أن تبدأ كساعٍ؛ أتريد أن تكون ساعياً؟
    Bir iş sahibi ol, evlen ve çocuk yapmaya başla. Open Subtitles تحصل على وظيفة ، و تتزوج و تبدأ بإنجاب الأطفال
    Mezuniyet balosu Kralı olman delice hareket etmeye başlayabilirsin demek değildir. Open Subtitles كونك الملك العائد للوطن لا يعني أن تبدأ في التصرف بجنون
    Yine Başlama salak salak konuşmaya. Kevaşe falan değilim ben, piç kurusu. Open Subtitles لا تبدأ بهذه التفاهات عن جرذان الحي فما من جرذان حي هنا
    Bu noktada, su yerine elmasları seçmeye başlarsın. TED هذا يحدث عندما تبدأ باختيار الماس عوضاً عن الماء.
    Dua etmeye başlasan iyi olur Earp. Son kozunu da oynadın. Open Subtitles يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة
    - Hayır. Cidden yapmaya başlaman gereken şey bize gerçeği anlatman. Open Subtitles ما عليك حقاً ان تبدأ في القيام به هو اخبارنا بالحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد