ويكيبيديا

    "منزلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evine
        
    • evin
        
    • evinde
        
    • evini
        
    • eve
        
    • evinize
        
    • evinin
        
    • evinizde
        
    • eviniz
        
    • ev
        
    • evinizi
        
    • evinden
        
    • evde
        
    • Evinizin
        
    • evden
        
    evine ateş etti ve sen de onun yardımcısını öldürdün. Open Subtitles قتل خالك وأخاك وأطلق النار على منزلك وقتلت أحد رجاله
    evine kadar gelip doğum gününde sana... ..mutlu yıllar dilemek istiyorum. Open Subtitles سوف آتي إلى منزلك لأقدم التهاني00 بعيد ميلادك لقد شرفتني بالدعوة
    Bir daha yaparsan, önümüzdeki 10 yıl bu hücre evin olur. Open Subtitles إفعلها مرة أُخرى ، وسُيكون هذا هو منزلك لمدة 10 سنين
    Dostun Brian, senin evinde 3 günlük bir tören düzenledi. Open Subtitles وقد أقام صديقك برايان شلبي ثلاثة أيام لذكراك في منزلك
    Adam son model araba kullanıyor, evini nakitle alıyor. Merak ediyorum. Open Subtitles إنك تقود سيارة فارهة وتدفع ثمن منزلك نقداً, وذلك يثير فضولي
    Sorun değil. eve git. Ailenin dediği gibi, git buradan. Open Subtitles لا عليكِ,إذهبى إلى منزلك و غادرى كما قال لكِ أهلك
    Peki size babanızın evinize geldiğinden beri durumunun hep aynı olup olmadığını sorsam? Open Subtitles هل لي أن أسألك إذن إن كان وجود أبيك في منزلك صعباً دائماً؟
    Şimdi sizi dizime alıp kıçınıza şaplak atmadan önce evine, karına git. Open Subtitles اذهب إلى منزلك الآن عند زوجتك قبل أن أضعك على ركبتي وأصفعك
    evine ateş etti ve sen de onun yardımcısını öldürdün. Open Subtitles قتل خالك وأخاك وأطلق النار على منزلك وقتلت أحد رجاله
    O zaman bir ara onları arayıp kendi evine davet edersin. Open Subtitles حسناً لما لا تتصل عليهم في يوما ما وتدعوهم الى منزلك
    Bir kere daha, 'ev hapsi' evin içinde kalmalısın demek. Open Subtitles مرة ثانية ، الإحتجاز بالمنزل يعني أن تمكث داخل منزلك
    Senin evin "Indoor Living" için yapacağım fotoğraf çekimi için çok uygun olurdu. Open Subtitles تعرف , منزلك سيكون رائع من اجل التقاط صور للمجلة التى اعمل بها
    Biraz sorumluluk sahibi olup, canın evin neresinde istiyorsa oraya sıçabilmen lazım ya. Open Subtitles يجب ان تأخد المسؤليه عن نفسك لا شئ تريد ان تفعله في منزلك
    Her kimse evinde olan saldırı ile ilgili bilgisi olmalı. Open Subtitles أياً كان هو يعلم عن الهجوم الذي حدث في منزلك
    Bu evde kararlari ben veririm. Kendi evinde sen ver. Open Subtitles أنا أقرر في هذا المنزل وأنت اذهب وقرر فيي منزلك.
    Düşündüm de nerede olursan ol kalkıp baktığında evini görebilmelisin. Open Subtitles ظننت أنّه أينما تكونين، يمكن أن ترفعي رأسك، وتري منزلك.
    Hayır hayır hayır... sadece bana söz ver... bilet alıp eve döneceksin! Open Subtitles يجب أن تعدُني بأن تشتري لنفسك تذكرة لكي تعود إلى منزلك. بالتأكيد.
    Dün gece evinize izinsiz giren bir erkek olduğunu mu fark ettiniz? Open Subtitles كاشف الكذب، ربما. هل اكتشفت ذكرا دخيل في منزلك اللية الماضية ؟
    evinin sahibi ol, bankada birkaç doların olsun, içki içme. Open Subtitles إملك منزلك, ضع مبلغاً من الدولار في البنك ولا تشرب
    Bir koltuğu hayal etmek gerçekten zor, evinizde nasıl görüneceğini. TED انه من الصعب تخيل الاريكة, كيف سوف تبدو في منزلك.
    Öncelikle bir şeyi merak ediyorum. eviniz buradan arabayla 1 saat uzaklıkta. Open Subtitles بداية، أشعر بالفضول تجاه شيء ما يبعد منزلك ساعة قيادة عن هنا
    ev sisteminde stereo bir şey dinlerken, iki kulağınız iki hoparlörü de duyuyor. TED عندما تستمع إلى الستريو في نظام منزلك تستمع أذنيك إلى كلتا مكبري الصوت
    evinizi zenginleştirmek için, sürülerimizi, en iyi şaraplarımızı yağlarımızı sunarız. Open Subtitles نحن نقدم القطعان، لدينا أجود أنواع النبيذ والزيوت لإثراء منزلك.
    O zaman seni neden evinden üç blok geride bırakıyorum? Open Subtitles إذن لماذا انزلتك على بعد 3 احياء من منزلك ؟
    Senin için tek aşk hayatının kalanında evde yemek gibi olur. Open Subtitles الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك.
    Böylece endüstri, Evinizin karıncalar tarafından yenmesini önlemek için özellikle de kontrol istasyonlarındaki çalışmalara 100 milyon dolar yatırdı. TED فأنفق مجال الصناعة ما يزيد عن المئة مليون دولار تحديدا على محطات الطعم لتوقيف النمل الأبيض من أكل منزلك
    Her detayı. evden nasıl kaçırıldığını, nasıl onu Belfast'e kadar... Open Subtitles كل تفصيلة , كل أخذوه من منزلك , كيف تتبعوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد