ويكيبيديا

    "aber ich habe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن لديّ
        
    • ولكن لديّ
        
    • ولكن لدى
        
    • لكن لدى
        
    • لكنني كنت
        
    • لكني كنت
        
    • لكنني لم
        
    • ولكن لدي
        
    • لكن عندي
        
    • ولكن لقد
        
    • ولكنني كنت
        
    • ولكن عندي
        
    • و لكن لدي
        
    • لكنني رأيت
        
    • ولكني لدي
        
    Aber ich habe dir einen Vorschlag zu machen, der zum beiderseitigen Vorteil wäre. Open Subtitles لكن لديّ فرصة عمل لكِ ذات منفعة متبادلة. أشُك كثيراً في ذلك.
    Die Ghosts haben unseren Gaschromatographen zerstört, Aber ich habe andere Möglichkeiten. Open Subtitles الأشباح دمروا جهاز الاستشراب الغازي خاصتنا، لكن لديّ وسائل أخرى.
    Aber ich habe das Gefühl, dass du sie nirgends finden wirst. Open Subtitles ولكن لديّ احساس بأنك لن تستطيع إيجادهم في أي مكان
    Ich weiß, Sie hatten nur sehr wenig Zeit, Aber ich habe große Bedenken. Open Subtitles انا ادرك انك انجزت هذا بوقت ضيق ولكن لدى بعض التحفظات الحقيقية
    Hätte nichts gegen eine Entführung, Aber ich habe Theaterkarten für heute Abend. Open Subtitles ليس هذا ما أمانع , الإختطاف لكن لدى تذاكر للمسرح الليلة
    Aber ich habe mich immer gefragt, ob du dich wirklich daran erinnern kannst. TED قلت: "لكنني كنت دائما أتساءل ما إذا كنت فعلا حقا تتذكر ذلك"
    Nein. Aber ich habe eine Kontaktnummer für Notfälle. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعرف و لكن لديّ رقم للطواريء
    Das geht mir oft so, Aber ich habe gute Nachrichten. Open Subtitles كل الناس تشعر بهذا تجاهي لكن لديّ أخبار سارة الأمر لن يستغرق طويلا
    Das können Sie, Aber ich habe schon eine Gegenklage vorbereitet. Open Subtitles إفعل هذا، لكن لديّ دعوى مضادة جاهزة للتقديم
    Nein, Aber ich habe den großen Drang, ihm alles zu nehmen, was er besitzt,... und ich bin mir ziemlich sicher, dass du mir das ermöglichen kannst. Open Subtitles لا ، لكن لديّ رغبة مُلحّة لنهب كل ما لديه وأنا واثق أنك الرجل المناسب لترتيب ذلك
    Aber ich habe den Willen, noch viel mehr zu erreichen. Open Subtitles لكن لديّ أيضًا همّة عالية للقيام بأشياء كبيرة
    - Ich bin gerne offen. Aber ich habe Teenager zu Hause. Open Subtitles أنا متفتحة العقل ، ولكن لديّ صبية مراهقين في البيت
    Ich sagte, es tut mir Leid, Aber ich habe ein Baby. Babys machen Lärm. Open Subtitles لقد تأسفت ولكن لديّ طفل وأحياناً يحدث الأطفال ضجيجاً
    Und ich weiß nicht, wer wen beobachtet, Aber ich habe den Verdacht, dass eine Menge Leute mich beobachten. TED لا أعرف من يشاهد من ولكن لدى شكوك أن كثير من الناس يراقبوني
    - Ich weiß, du willst was sagen... Aber ich habe auch etwas zu sagen. Open Subtitles لا، لا، لا أعرف أن لديك ما تقولينة لكن لدى ما أقولة أيضا
    Aber ich habe mich für eine andere Technikdefinition interessiert. TED و لكنني كنت مهتما بتعريف آخر للتكنولوجيا
    Also, das mag sich jetzt komisch anhören, Aber ich habe eben noch gedacht, Open Subtitles جيسيكـا حسناً هذا يبدوا مضحكاً قليلاً لكني كنت جالساً هناك و أفكر
    Aber ich habe nicht gesagt, dass wir für alles dankbar sein können. TED لكنني لم أقل أنه من الممكن أن نكون ممتنين لكل شيء.
    Aber ich habe entschlossene Lehrer, die zusammen als Team den besten Lehrplan ausarbeiten. TED ولكن لدي مجموعة حيوية من المربين الذين يتعاونون كفريق ليقرروا أفضل المناهج.
    Aber ich habe einen Stuhl für ihn in einem Geheimgefängnis in Marokko. Open Subtitles لكن عندي ساعة موقوتة وكرسي له في الموقع الأسود في المغرب
    Ich konnte sie bisher nicht finden, Aber ich habe bewiesen, dass sie nicht erfunden ist. Open Subtitles لم أكن قادرا على العثور عليها، ولكن لقد ثبت أنها ليست ضربا من الخيال.
    Schaut, es könnte euch ein wenig bekloppt vorkommen, Aber ich habe in der Indianer-Vogue gelesen, dass Grillen dort der letzte Schrei seien. Open Subtitles انظروا، قد يبدو هذا جنوني إلى حد ما ولكنني كنت أقرأ في الموضة الهندية وجدت أن رغبتهم العارمة كانت الصراصير
    Freunde, wir lieben euch, Aber ich habe ein sinistres Motiv für das Fest. Open Subtitles والمخاط زادها جمالاً أصدقاء، نحبكم جميعاً، ولكن عندي دافع شرير أيضاً،
    Ich weiß, all dies macht Ihnen Angst, Aber ich habe Freunde, die dasselbe durchmachten. Open Subtitles أعلم أن هذا أمر مرعب و لكن لدي أصدقاء مروا بهذه التجربة أيضا
    Sie tat es ab, als wäre das egal, Aber ich habe ihren Blick gesehen, so voller... Open Subtitles فتظاهرت كما لو أنه لا توجد مشكلة لكنني رأيت تلك النظرة في عينيها نظرة الشفقة
    JC: Ich verstehe. Wir werden es abwarten. Aber ich habe noch zwei weitere Fragen. TED تمام ، إذا سنشاهد هذا الفضاء ولكني لدي سؤالين بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد