ويكيبيديا

    "dem knast" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السجن
        
    Er ist sauer. Wir sind nämlich gerade erst aus dem Knast ausgebrochen. Open Subtitles قضي على حاسة السمع لديه هربنا من السجن قبل كام يوم
    Denn wenn er aus dem Knast kommt, ist er tot. Bitte? Open Subtitles لأنه لو خرج من السجن سوف ينتهي به الحال ميتاً
    Zwei Hauptgründe wieso ein Mann aus dem Knast ausbricht: Frauen und Frauen. Open Subtitles السببان الأكثر دفعًا للرجل للفرار من السجن هما النساء ثم النساء
    Ich weiß nicht, wer Sie aus dem Knast holte, aber ich setze Ihrer Bewährung ein Ende. Open Subtitles انا من الشخص الذي خدعته ليخرجك من السجن لكن سأنهي فترة افراجك من السجن أتفهمني؟
    Und bist du gerade auf genialste Weise aus dem Knast ausgebrochen? Open Subtitles وهل فررت من السجن للتو بأبرع ما لديك من طرق؟
    Vielleicht ist er bis dann aus dem Knast. Open Subtitles لربما قد يخرج من السجن حينها ، بأخلاق أفضل
    Am Tag, an dem ich aus dem Knast komme... kommt mein eigener Bruder mich abholen in einer Bullenschaukel. Open Subtitles اليوم الذي خرجت منه من السجن .. ِ اقلني اخي منه بسياره شرطة
    Hätte ich gewusst, wann sie kommen, hätte mein Chauffeur sie abholen können. Er hätte aus dem Knast ausbrechen und sie abholen können. Open Subtitles كان من الممكن أن يقلهم سائقي، يهرب من السجن ويذهب لهم
    Bist du einer von diesen kaputten Spinnern aus dem Knast? Open Subtitles هل أنت أحد نزلاء السجن المجانين المحطّمين؟
    Ich werde wohl nie einsam sein, solange ich mich in dem Knast auskenne. Open Subtitles يبدو أنه كما اعرف طريقي حول السجن,سوف لن أكون وحيداً
    Dann muss ich 200 Dollar blechen, um dich aus dem Knast zu holen. Open Subtitles ومن ثم علي دفع 200 دولار لأخرجك من السجن
    Der Kerl heißt Garret. Kam vor zwei Tagen aus dem Knast. Open Subtitles هذه الرجال اسمه كارت طلع من السجن قبل يومين
    Ich hätte dich nicht aus dem Knast holen sollen. Open Subtitles كان ينغي عليا عدم دفع الكفالة و تركك في السجن
    Ich hab dich aus dem Knast geholt, du schuldest mir seit Jahren viel Geld ich wünschte, du würdest es mir geben, damit wir getrennte Wege gehen können. Open Subtitles دفعت لك لاخراجك من السجن, انت تدين لي بكثير من الاموال طول السنين اتمني ان تدفع لي كاننا شركاء
    Es ist wahr. Ich komme frisch aus dem Knast. Open Subtitles هذه هي الحقيقة لقد تم إطلاق سراحي منذ برهة من السجن
    Immer, wenn ich erzähle, wo ich herkomme, benehmen die sich, als käme ich aus dem Knast. Open Subtitles كلما أخبرت أحداً أين كنت، يتصرفون وأنني خارجة من السجن.
    Und bei einem Kerl, der gerade aus dem Knast kommt, lügt man nicht. Open Subtitles لاتستطيع أن تكذب على شخص قد قضى أربع سنوات في السجن هذا صحيح
    Aber wenn ihr mich nicht vor dem Knast bewahren wollt... in Ordnung, ich verstehe, tut es nicht. Open Subtitles الفرصة هذه انتهاز تريدون لا كنتم اذا لكن السجن عن لابعادى فقط تفعلوها لا متفهم، انا حسنا،
    Das macht man nicht Das geht doch nicht! Ich hab dich aus dem Knast geholt. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ
    Sie gaben immer eine Party, wenn jemand aus dem Knast kam oder reinging. Open Subtitles كان دوما يعدان الحفلات لأصدقائهما الذين غادروا السجن أو الذين في طريقهم إلى السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد