ويكيبيديا

    "dem präsidenten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرئيس
        
    • رئيس
        
    • لرئيس
        
    • رئيسي
        
    • بالرئيس
        
    • للرئيس
        
    Und keiner kennt diesen Code, außer dem Präsidenten und euch Jungs? Open Subtitles ولا أحد يعرف تلك الرموز صحيح ما عدا الرئيس وأنتم
    "Bleib bei dem Mann am Boden" habe ich dem Präsidenten geraten. Open Subtitles الجيش ليس آلة حرب خضراء هذا ما نصحت به الرئيس
    Mit dem Präsidenten zu essen war schweißtreibender als bei Nacht einen Ball zu stoppen. Open Subtitles تناول الطعام مع الرئيس كان متعب أكثر من عمل كمين,كمين في أثناء الحرب
    Wäre es dann nicht verrückt, dem Präsidenten von Samfiria- bi-ha nicht zu helfen? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه سيكون من الجنون عدم مساعدة رئيس زانيفريا بي ها؟
    Der Rat dankt dem Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Hosni Mubarak, für die Einladung der beiden Parteien zu dem Gipfeltreffen, und König Abdullah II bin Al Hussein von Jordanien für seine Teilnahme. UN ويعرب المجلس عن تقديره للرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية لتوجيهه الدعوة إلى كلا الطرفين لحضور مؤتمر القمة، وللملك عبد الله الثاني بن الحسين، ملك الأردن، لمشاركته في المؤتمر.
    Neben dem Präsidenten und seiner Familie können Sie auch dem Krankenhaus helfen. Open Subtitles عندما لا تكون تعالج الرئيس أو عائلته يمكنك استخدام خبرتك هنا
    Das ist keine gute Voraussetzung, dem Präsidenten die Stirn zu bieten. Open Subtitles أنت لستَ فى موضِعاً لكي تلعب بقسوة مع الرئيس الفرنسي.
    Volle Unterstützung gegenüber dem Präsidenten, wir stehen auf seiner Seite, egal was passiert. Open Subtitles أدعم الرئيس بشكل كامل، سأقف إلى جانبه أياً كان الذي سيأتي بإتجاهه.
    Ein guter Stabschef möchte alles im Vorfeld klären, was dem Präsidenten schaden könnte. Open Subtitles ولكن مدير المكتب الجيد يرغب في معرفة أيّ شئ قد يضر الرئيس
    Der Präsidialausschuss besteht aus dem Präsidenten der Generalversammlung, der den Vorsitz führt, den einundzwanzig Vizepräsidenten und den Vorsitzenden der sechs Hauptausschüsse. UN يتكون المكتب من رئيس الجمعية العامة، الذي يتولى رئاسته، ومن نواب الرئيس الواحد والعشرين ورؤساء اللجان الرئيسية الست.
    Und das bin ich mit dem Präsidenten Obama, während ich ihm meine Forschung fürs Ministerium der Inneren Sicherheit zeige. TED وهذا أنا مع الرئيس أوباما، أعرض عليه بحثي الخاص بالأمن الوطني.
    Der glückliche Polizist darf dem Präsidenten der Vereinigten Staaten die Hände schütteln. TED شرطي محظوظ تمكن من مصافحة الرئيس الولايات المتحدة , اوه ..وها هو يأتي
    Da Sie die Lage jetzt besser verstehen, möchten Sie mit dem Präsidenten sprechen? Open Subtitles الآن بدات تفهم الوضع أكثر وضوحا ، ربما تريد مناقشة الامر مع الرئيس.
    Selbst, wenn ich mit dem Präsidenten direkt sprechen muss. Open Subtitles حتى إذا كان علىّ أن أذهب مباشرة . إلى الرئيس
    Ich hab dem Präsidenten am Nachmittag eine Kopie geschickt. Open Subtitles سلمت نسخة إلى السيد الرئيس بعد ظهر اليوم.
    Diese vier Vorsitzenden werden von ihren jeweiligen Regionalgruppen im Benehmen mit dem Präsidenten der Generalversammlung ausgewählt. UN ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الأربعة من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen leiten dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder ihrer jeweiligen Region zu, die an jedem Runden Tisch teilnehmen werden. UN ويرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل جلسة مائدة مستديرة.
    Er spricht dem Präsidenten der Republik Tadschikistan sowie der Führung der Kommission für nationale Aussöhnung seine Anerkennung für ihre aufeinanderfolgenden und beharrlichen Anstrengungen in diesem Zusammenhang aus. UN ويعرب عن تقديره للجهود المتتالية والدؤوبة التي بذلها رئيس جمهورية طاجيكستان ورئاسة لجنة المصالحة الوطنية في هذا الصدد.
    T. Chiluba, dem Präsidenten Sambias, und den anderen politischen Führern der Region seine Unterstützung für ihre diesbezüglichen Anstrengungen aus. UN ت.شيلوبا رئيس زامبيا، وغيره من زعماء المنطقة تحقيقا لهذه الغاية.
    Wegen der Sache mit dem Präsidenten? Open Subtitles هل يمكن أن يكون التوتر ساري مع ا لرئيس أيضاً؟
    Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind. UN “ويثني مجلس الأمن على رئيسي كينيا، مواي كيباكي، وأوغندا، يوري موسفيني، وغيرهما من القادة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجهات الدولية المؤيدة لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية على مثابرتهم في مساعدة الصوماليين على تحقيق المصالحة الوطنية.
    Sie müssen für mich mit dem Präsidenten reden. Er ist in einer Generalstabssitzung. Open Subtitles أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش
    Ich schlage vor, Sie ändern Ihr Angebot, bevor Sie's dem Präsidenten geben. Open Subtitles أقترح أن تقوموا ببعض التغييرات في طلبكم قبل أن تقدموه للرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد