ويكيبيديا

    "geheimnisse" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسرار
        
    • اسرار
        
    • أسراراً
        
    • الاسرار
        
    • أسراره
        
    • سر
        
    • أسرارنا
        
    • أسرارك
        
    • أسراري
        
    • الأسرار
        
    • الغموض
        
    • السر
        
    • بأسرار
        
    • أسرارها
        
    • للأسرار
        
    Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. TED أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك.
    Diese Geheimnisse werden nur denen enthüllt, die die Möglichkeit bekommen, damit zu spielen. TED هذه أسرار لا تكشف إلا لأولئك الذين يحصلون على فرصة للعب معها
    Außerdem versuchen wir, die Geheimnisse von bisher nur wenig untersuchten Arten zu entdecken. TED فضلًا عن هذه الأدوات نعمل حاليًا على كشف أسرار الأنواع قيد الدراسة.
    Ich hätte wissen müssen, dass Geheimnisse hier nicht lange geheim bleiben. Open Subtitles يجب ان اعرف ان الاسرار لن تبقى اسرار مدة طويلة
    Und jetzt war ich zu Hause, und verbarg noch mehr Geheimnisse. Open Subtitles و الآن عدت إلى بيتي أخبئ أسراراً اكثر من قبل
    Vielleicht Geheimnisse, die das sowjetische Kommando vor seinen treuen kubanischen Genossen verbirgt. Open Subtitles أيّ أسرار صَغيرة سخيفة عن القيادة السوفيتية تخفيه عن رفاقُ مخلصونُ
    Ich werde die Geheimnisse meines Mandanten vertraulich behandeln und nicht antasten. Open Subtitles أنا سوف أحافظ على الثقة وأحافظ على حرمتة أسرار موكلي
    Ich werde die Geheimnisse meines Mandanten vertraulich behandeln und nicht antasten. Open Subtitles أنا سوف تحافظ على الثقة والحفاظ على حرمتها أسرار موكلي
    Ich werde die Geheimnisse meines Mandanten vertraulich behandeln und nicht antasten? Open Subtitles أنا سوف تحافظ على الثقة والحفاظ على حرمتها أسرار موكلي؟
    Ich wahre ja auch die Geheimnisse der Männer, die zu mir kommen. Open Subtitles لكن من وجهة نظري، أنا أخفي أسرار الرجال الذين يأتون إليَّ
    Dann solltest du vielleicht mit uns kommen, denn, wer weiß welche Geheimnisse ich ausplaudere, wenn die Drinks erst einmal zu fließen beginnen. Open Subtitles إذاً، ربما يجدر بك المجيئ معنا لأنّه من يدري أيّة أسرار قد يزلّ بها لساني متى ما بدأ تدفّق المشروب
    Aber keine Sorge, Schätzchen, da, wo du hingehst, da gibt es keine Geheimnisse. Open Subtitles لكن لا تقلقي يا عزيزتي لا توجد أسرار حيث ستذهبين , أتتذكرين؟
    Du warst damit einverstanden, dass es zwischen uns keine Geheimnisse geben sollte? Open Subtitles أنتِ توافقين.. أنه لا ينبغي أن يكون هناك أسرار فيما بيننا؟
    Essen und auf die Toilette gehen, sind die Geheimnisse des Glücklichseins. Open Subtitles الاكل ثم الذهاب الى الحمام بعدها هي اسرار السعادة
    Das ist meine neue Familie, Vater, ich habe keine Geheimnisse vor ihnen. Open Subtitles لكن هؤلاء أفراد عائلتي الجديدة يا والدي ولا أخفي عنهم أسراراً
    Und dann gab es gefühlsmässige Opfer: Wie mit einer Frau zusammenleben und so viele Geheimnisse haben? TED وكان هناك التضحيات العاطفية فكيف يمكن لرجل أن يعيش مع إمرأة مع كل هذه الاسرار
    Manche von uns haben Geheimnisse, und manche haben einen Grund dafür. Open Subtitles البعض منا لديه أسراره وبعض منا لديهم أسبابهم ، ماجي
    Lass mich dich in ein paar Geheimnisse der Darlings einführen, Nick. Open Subtitles دعني اطلعك على سر سر صغير عن عائلة الدارلينغ، نك
    Er hat damit 1.600 Personen außer Gefecht gesetzt und dann all unsere Geheimnisse gestohlen. Open Subtitles فقد تسبب بشلل 1600 شخص بهذا السُم و غادر المقر بحوزته جميع أسرارنا.
    Ich kann dich nicht daran hindern, deine kleinen Geheimnisse für dich zu behalten, aber... behandle mich nicht wie einen Idioten, okay? Open Subtitles إن كنتَ ستستمر بإخفاء أسرارك الصغيرة فلا يمكنني منعك من ذلك , لكن لا تعاملني كأحمق , اتفقنا ؟
    Ich habe Geheimnisse vor dir, weil ich dich nicht enttäuschen will. Open Subtitles تعلم , أخفي أسراري عنك لإنني لم أرد تخييب ظنك
    Niemand wusste genau, welche Geheimnisse der Chevalier mit ins Grab nahm. Open Subtitles لم يعرف أحد الأسرار التي أخذها الفارس معه إلى القبر
    Ich mag zwar keine Geheimnisse, aber über Liebe spricht man nicht. Open Subtitles أنتِ تعرفيني, لا أحب الغموض. ولكن الحب سرّ.
    Risiken für mich auf sich zu nehmen, dass unsere Liebe zueinander nie in Frage gestellt werden könnte, und dass die Geheimnisse, die wir bewahren, weiter unaufgedeckt bleiben. Open Subtitles مستعدين للمخاطرة لأجلي بأن حبنا لبعضنا لا يمكن أن يشكك وذلك السر الذي نكتمة لايزال غير مكشوف
    Wir schworen, es geheim zu halten und nicht voreinander Geheimnisse zu haben. Open Subtitles اتفاقنا كان ابقاء الامر سرا و ليس الاحتفاظ بأسرار عن بعضنا
    Wie andere kopiert er Meister, um ihre Geheimnisse zu erfahren. Open Subtitles مثل الأخرين , ينسخ اللوحات الأصلية ليكتشف أسرارها
    Wenn wir das schaffen wollen, darf es keine Geheimnisse mehr geben. Open Subtitles و إن كنّا سنقوم بهذا الأمر، لا يوجد مجال للأسرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد