ويكيبيديا

    "jury" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هيئة
        
    • لهيئة
        
    • لجنة
        
    • جوري
        
    • هيئه
        
    • المحلفون
        
    • الحكام
        
    • جرُّي
        
    • الهيئة
        
    • بهيئة
        
    • هيئَة
        
    • وهيئة
        
    • الحُكام
        
    • المُحَلِفين
        
    • هيئةِ المحلفين
        
    Du wärst aber nicht in der Jury. Er hätte dich ausgesiebt. Open Subtitles في الواقع, لن تكوني في هيئة المحلفين تلك، سيطردكِ خارجاً
    Wie viele Jahre kriegt ein Zeuge, wenn er vor Ihrer Grand Jury lügt? Open Subtitles كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟
    Ich befürchte, dass ihn der Schlaganfall... für die Jury menschlich erscheinen lässt. Open Subtitles كلا، انا قلقة أن هذه الجلطة ستجعله يبدو كأنسان لهيئة المحلفين
    Glauben Sie mir, niemanden wird es kümmern, wenn die Jury ihn schuldig spricht. Open Subtitles ثق بي، لن يهتم أحد عندما تحكم لجنة المحلفين بإن المتهم مذنب.
    Wie wollen Sie eine Jury überzeugen, dass sich der Informant die Drogen nicht aus dem Arsch zog? Open Subtitles كيف ستقنعين جوري ؟ بالامر هل ستسحبين المخدرات من جسدة ؟
    Rebecca sagte, dass die Jury mir nicht glauben wird, wenn ich Stellung beziehe. Open Subtitles ريبيكا تقول ان هيئه المحلفين لن يصدقونني اذا صعدت على منصة الشهود
    Dennoch ist es Ihre Pflicht als Jury, alle Möglichkeiten zu berücksichtigen, ehe Sie zu Ihrem Urteil gelangen. Open Subtitles لكن إنه واجبكم أيها السادة المحلفون أن تضعوا بعين الإعتبار كل الإحتمالات قبل الوصول لحكمكم النهائي
    Ich denke, du fandest es geil Richter, Jury und Henker zu sein. Open Subtitles أظنك تحب لعب دور القاضي و هيئة المحلفين و منفذ الحكم
    Und für Bestechung eines Staatsanwalts und Verstoß gegen die Grand Jury Open Subtitles و بتهمة رشوة مدّعٍ عام و خرق سريّة هيئة المحلّفين
    Okay, die Jury entscheidet einstimmig, ich bin mies in dieser Mutter-Sache. Open Subtitles حسناً إجماع هيئة المحلفين أنا مقززة فيما يتعلق بدور الأم
    Bei unserem nächsten Gespräch, werden wir vor der Grand Jury sitzen. Open Subtitles المرة المقبلة التي سنتحدث فيها, ستكون أمام هيئة محلفين كبرى
    Dann können wir es ausstellen. Es gibt keine Jury. Nur mich. Open Subtitles إذاً بإمكاننا أن نغلقه لا يوجد هيئة محلفين, أنا فحسب
    Ist eine Jury nicht dazu da, um sich die Beweisstücke anzusehen? Open Subtitles أليس هذا ما يجب ان تفعله هيئة المحلفين النظر للدلائل؟
    Wenn die Jury nur einen Funken Verstand hat, wirst du freigesprochen. Open Subtitles لو كان لهيئة المحلفين أي عقول فسيرون المنطق ولسوف يبرئونكِ
    Steigen Sie in das Boot und zeigen Sie der Jury, was passierte, als das Boot kippte. Open Subtitles انزل إلى المركب وبيّن لهيئة المحلفين ما حدث عندما انقلب المركب
    Außer er kann mit der ganzen Jury spielen, würde ich sagen, wir vertrauen auf die Beweise. Open Subtitles الا ان كان يلعب مع لجنة المحلفين جميعهم فمن رايي ان نثق في الدليل حسناً
    Jury sagt, du kannst den so lange behalten, wie du willst. Open Subtitles يقول (جوري) انه يمكنك البقاء هنا طالما تحتاج
    Um der Jury zu zeigen, dass die ihr keine Sorgen machen. Open Subtitles لتُعلم هيئه المُحلفين انها غير قَلقه منهما لكن العكس صحيح
    Sie erzählen ihre Geschichte, damit die Jury ihre Taschentücher rauszieht? Open Subtitles سيقف الأب و الأم و سيخبرون قصتهم فيقوم المحلفون بسحب مناديلهم و مسح دموعهم من اعينهم ؟
    Aber nun erst einmal zu unserer erlesenen Jury: Open Subtitles لنأخذ دقيقة ونقابل الجالسين على مائدة الحكام
    Wir haben von Lin herausbekommen, das Jury den Chinesen nichts von den Waffen gesagt hat. Open Subtitles لقد إكتشفنا من (لين)بأنهُ لم يكن (جرُّي)الذي أخبرَ الصينيون عن الأسلحة.
    Die Jury tendiert zur Freilassung, aber man kann sie ablösen. Open Subtitles على ما يبدو فإن هيئة المحلفين يميلون لتحريرهم, ويمكننا أن نغير الهيئة
    Der Verteidiger hielt die Beweise für so wenig stichhaltig... dass er Sie bat, ohne Jury ein Urteil zu sprechen. Open Subtitles هيئة الدفاع الأصليه اعتقدت ان الدليل كان غير جيد .رفض محاكمه بهيئة محلفين,وطلب منك الحكم
    Die Jury stimmte gegen Kramer, weil er schwul war. Open Subtitles لقد صَوَّتَت هيئَة المُحَلِفين ضِدَ كريمَر لأنهُ شاذْ
    Die Frage und Antwon't werden gestrichen, und die Jury wird weder Frage noch Antwon't zur Kenntnis nehmen. Open Subtitles السؤال والجواب سيشطبون وهيئة المحلفين سَتَتجاهلُ السؤال واجابته.
    Lernen wir unsere Jury kennen. Open Subtitles لنتعرف على الحُكام.
    Wie lange dauert es bis die Jury ein Urteil fällt? Open Subtitles كَم سيَتَطلَّب مِن الوَقت قبلَ أن يَصِلَ المُحَلِفين لقرارِهِم؟
    Sofern möglich, möchte ich vor Sonnenuntergang das Urteil der Jury. Open Subtitles اود ان اسمع راي هيئةِ المحلفين قبل الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد